Board member, Lecture Approval Session, Education. |
Член правления, Станция одобрения лекций, Образование. |
Mostly it's just a member of the group who otherwise might seem invisible but when she leaves, the group disintegrates. |
Чаще всего это просто член группы, которая обычно кажется незаметной, но когда она уходит, группа распадается. |
Mother's seeing... a member of that Society. |
Моя мать -тоже член этой ассоциации, этого общества. |
A member of my team is an expert at pattern recognition and analysis... finding needles in haystacks. |
Член моей команды - эксперт в распознавании и анализе... поиске иголок в стоге сена. |
We believe a member of your group is stealing secrets. |
Полагаем, что член вашей группы похищает секреты. |
A member of our August and newly minted County Council. |
Член нашего величественно и новоиспеченного Совета Графства. |
But to be clear, you are a very important member of the Edgehill family. |
Но если быть честным, ты очень важный член семьи Эджихил. |
Each member of your team will have to dissect a chamber. |
Каждый член группы должен будет вскрыть одну из камер сердца. |
Senior acting member of the Aryan Warlords. |
Старший действительный член банды Арийских милитаристов. |
He's a member of the royal family of Al Qasr in the United Arab Emirates. |
Он член королевской семьи Аль Касар Объединенных Арабских Эмиратов. |
Ms. Hooper, a member of this family killed a U.S. serviceman. |
Мисс Хупер, член этой семьи убил военнослужащего США. |
Uh, explain that so that a dummy or a member of congress could understand it. |
Объясните так, чтобы кукла или член конгресса смогли понять. |
Hayes is a member of the Homeland Defense League, an ultra-right wing extremist group. |
Хейз член Лиги защиты Родины, ультра-правое крыло экстремистской группировки. |
I'm a member of Voyager's crew. |
Я - член команды "Вояджера". |
He's a member of the school board, and he would like to say a few words. |
Он член нашего школьного попечительского совета и он хочет вам сказать несколько слов. |
But teamwork is still possible even though I am not an official member of the team. |
Но работать командой все равно можно, хоть я официально и не член команды. |
Director of Homeland Security, member of my cabinet. |
Глава отдела государственной безопасности, член моей администрации. |
But as a member of the fashion police, I have to read you your rights. |
Но, как член полиции моды, я вынуждена зачитать твои права. |
But a member of our family may be return home at any moment. |
Но член нашей семья может быть репатриирован... и вернуться домой в любой момент. |
It's from a senior member of the party that you hope to lead. |
Это важный член партии, которую вы надеетесь возглавить. |
It's Major Daniel, and I'm here because I am a member of the National Police. |
Это майор Даниэль, и я здесь, потому что я член Национальной полиции. |
Send one member of each of your teams up for a tie-breaker. |
Мне нужен один член от каждой команды для дополнительного раунда. |
Then, Carmen, we have a new member of the family. |
Ну что ж, Кармен, у нас новый член семьи. |
He's a member of a group trying to send a message about government surveillance and privacy. |
Он член группы, пытающейся отправить сообщение о наблюдение за правительством и частной жизнью. |
But Donald is a very distinguished member of the culinary community. |
Но Дональд - выдающийся член кулинарного сообщества. |