| You're a lifetime member of the N.R.A. | Ты пожизненный член Национального республиканского коммитета. |
| Actually, a member of our team used to be in show business. | Один член нашей команды раньше работал в шоу-бизнесе. |
| If I'm not mistaken, you're the last surviving member of the cult of Kali. | Если я не ошибаюсь, ты последний выживший член культа Кали. |
| He says he's a member of the cult. | Он говорит, что он член культа. |
| Say hello to tonight's fifth board member, - my girlfriend Nastia. | Познакомьтесь, наш пятый член правления, моя девушка Настя. |
| He's a member of the motorcycle club, Sons of Anarchy. | Он член мотоклуба, Сыны Анархии. |
| Well, it looks like he's a pretty well-respected member of the community up there. | Ладно, выходит он там уважаемый член общества. |
| Convicted of attempted murder and a member of the Irish National Liberation Army. | Осуждена за попытку убийства и как член Ирландской национальной освободительной армии. |
| Every communist party member must improve their own capacity to work manual and intellectual. | Каждый член Коммунистической партии должен улучшать качество работы как физической, так и интеллектуальной. |
| Hey, everybody, our new member is here. | Так, внимание всем, это наш новый член группы. |
| The third member of our cell was here and needed my help. | Третья член нашей ячейки нуждалась в моей помощи. |
| We're risking our lives to preserve a useless member. | Мы жизнями рискуем чтобы спасти бесполезный член. |
| Ladies and gentlemen, the newest member of the Double Ent-Andres Mr. Glen Coffee. | Дамы и господа, в команде Андре новый член... мистер Глен Кофи. |
| My brother-in-law is a member of the Senate subcommittee on immigration. | Мой зять член в сенатском подкомитете по иммиграции. |
| I think most of you have already met her, but we have a new member of our community. | Уверена, многие из вас уже с ней познакомились, но у нас новый член сообщества. |
| After all, I'm still a member of the family. | В конце концов, я ведь член семьи. |
| I wasn't aware Nikolai was a member of your family. | Я не знал что Николай - член твоей семьи. |
| But the attack on Alaric makes this the third member of the founder's council, and we just cleared our only suspect. | Но нападение на Алларика совершил третий член совета основателей и мы как раз вычислили нашего единственного подозреваемого. |
| Tom is a member of the NRA. | Том - член Национальной стрелковой ассоциации. |
| As a member of our marketing team you will benefit from our simple, but rewarding dual compensation plan. | Как член нашей маркетинговой команды, Вы будете извлекать выгоду из нашей простой, но оправдывающей себя двойной системе вознаграждений. |
| Since 1994 member of Ukrainian Bar Association. | С 1994 года член Ассоциации украинских юристов. |
| Since 1996 member of Public Professional Association "Advokat". | С 1996 член общественного профессионального объединения "Адвокат". |
| I'm a fully paid-up member of that priesthood, and somewhere in here I have my designer glasses. | Я - полноценный член этого братства, где-то тут у меня мои модные очки. |
| She said that I was the most selfish member of this family. | Она сказала, что я самый эгоистичный член этой семьи. |
| Current ranking minority member of the pivotal house rules committee. | Текущий старший член меньшинства комитета внутренних правил. |