Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
The member of the Joint Task Force from Norway presented general principles related to the production of environmental indicators as used in his country's statistical activities. Член Совместной целевой группы, представляющий Норвегию, изложил общие принципы, касающиеся разработки экологических показателей, которые используются в статистической деятельности его страны.
Between 2003 and 2005/6, the number of households living in poverty while at least one member was in paid employment increased by 9.4 per cent. В период между 2003 и 2005 - 2006 годами число домашних хозяйств, члены которых проживали в условиях нищеты и в которых по крайней мере один член имел оплачиваемую работу, возросло на 9,4 процента.
In 2008, another member, World Learning, joined the international community in supporting World Day Against Child Labour. В 2008 году организация «Уорд лернинг», член Федерации, присоединилась к международному сообществу, поддержав проведение Всемирного дня борьбы против детского труда.
Each member of the Committee should, with respect to any matter that is under consideration by the Committee, avoid direct or indirect conflict of interest. Каждый член Комитета в отношении любого вопроса, находящегося на рассмотрении Комитета, избегает возникновения прямого или косвенного конфликта интересов.
In 2010, a member of the Unit helped judge the human practices component of the competition and presented a special award for excellence in safety and security. В 2010 году член Группы помогал производить судейство в том, что касается компонента конкурса, касающегося человеческой практики, и вручил специальный приз за мастерство в сфере безопасности и защищенности.
There are six Options available to the member: Из имеющихся шести вариантов пенсии член Фонда может выбрать:
It was proposed that each member provide a point of contact and participate in a working group in order to finalize the glossary before the next ICG meeting. Было предложено, чтобы каждый член оставил контактный адрес и телефон и принял участие в деятельности рабочей группы, с тем чтобы завершить работу над глоссарием до следующего совещания МКГ.
Evolution of the Optional Protocol to the Covenant, Mr. Philippe Texier, Committee member Эволюция Факультативного протокола к Пакту, г-н Филипп Тексье, член Комитета
Introduction to the Optional Protocol, Mr. Eibe Riedel, Committee member Вводная информация о Факультативном протоколе, г-н Эйбе Ридель, член Комитета
Susanne Winter, a member of the Austrian Freedom Party, had been convicted on charges of incitement to hatred and degradation of religious symbols. Сюзанн Винтер, член Австрийской партии свободы, была признана виновной по обвинениям в подстрекательстве к ненависти и осквернении религиозных символов.
If the President or any member is absent or prevented from attending, the next in line from either court shall take his place. В том случае если председатель или любой член данного органа отсутствует или не может присутствовать на заседании, его место занимает следующий по старшинству представитель каждого из судов.
1999- Board member of the National Association of Crime Prevention Professionals, Hungary 1999 год - член Правления Национальной ассоциации специалистов по предупреждению преступности, Венгрия.
Helsinki Union (first human rights organization alternative to communist regime based at Meeting on Security and Cooperation in Europe documents ratified by the USSR) member since 1989. Член Хельсинкского союза с 1989 года (первая правозащитная организация, альтернативная коммунистическому режиму и основанная на документах Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, ратифицированных СССР).
The State party might even be surprised to find no reference in the report to a mission in which a Committee member had participated. Государство-участник вполне может удивиться, не обнаружив упоминания в докладе о миссии, в которой принимал участие член Комитета.
Teaching profession: In charge of tutorials; member of PhD examining board Преподавание в университетах: руководитель работ, член ученого совета
2003-2007, member of the Mekong Institute Steering Committee, Khon Kaen, Thailand член Руководящего комитета Института исследований проблем реки Меконг, Кхон Каен, Таиланд
As a member of the international community, Latvia expresses the hope that every diplomatic opportunity will be used to find a comprehensive long-term solution to the Iranian and North Korean nuclear issues. Латвия как член международного сообщества выражает надежду на то, что будут использованы все дипломатические возможности для изыскания всеобъемлющего и долгосрочного решения иранской и северокорейской ядерных проблем.
As a member of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee, Kazakhstan maintains the strictest control over its equipment and installations that enrich uranium and reprocess spent nuclear fuel. Как член Группы ядерных поставщиков и Комитета Цангера Казахстан самым серьезным образом контролирует свое оборудование и установки по обогащению урана и переработке отработанного ядерного топлива.
A member of the Committee had asked whether the moratorium on the death penalty announced by the President would eventually lead to the abolition of capital punishment. Член Комитета спросил, приведет ли объявленный президентом мораторий на смертную казнь к окончательной отмене этого наказания.
Vijiyanthan Seevaratnam, born in 1988, a national of Sri Lanka and former member of the LTTE, usually residing in Vavuniya, is a student. Виджиянтан Сиваратнам 1988 года рождения, гражданин Шри-Ланки, бывший член ТОТИ, был студентом и обычно проживал в городе Вавуния.
Opening remarks were made by a board member of DLR and by representatives of the Office for Outer Space Affairs and the Secure World Foundation. Со вступительным словом выступили член совета ДЛР, а также представители Управления по вопросам космического пространства и Фонда "За безопасный мир".
Najat el Mekkaoui, member of the National Council of Human Rights of Morocco, addressed ageing, resources and poverty in Morocco. Наджат эль-Меккауи, член Национального совета по правам человека Марокко, затронула существующие в Марокко проблемы старения, ресурсов и нищеты.
A delegation member said that poverty was a daunting challenge as it posed a major hurdle in the realization of the people's potential. Член делегации сообщил, что бедность является сложной проблемой, поскольку она представляет собой одно из главных препятствий для реализации потенциала людей.
We are honoured to have played an active role as a friend of the Chair and as a member of the Bureau. Мы гордимся тем, что Австралия играла активную роль в составе группы друзей Председателя и как член Бюро.
At the same meeting, a member of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, Wilton Littlechild, answered questions and made his concluding remarks. На том же заседании член Экспертного механизма по правам коренных народов Уилтон Литлчайлд ответил на вопросы и выступил с заключительными замечаниями.