Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
One member had envisaged another cause of invalidity, namely the conflict between a unilateral act and binding decisions of the Security Council. Один член Комиссии высказался относительно еще одной причины недействительности, а именно коллизии между односторонним актом и имеющими обязательную силу решениями Совета Безопасности.
Another member had spoken of the difference that existed between a legal act and a political act. Другой член Комиссии выступил по вопросу о различии, которое существует между правовым актом и политическим актом.
Clementino Dos Reis Amaral, member of the National Human Rights Commission Член Национального комитета по правам человека Клементину душ Рейш Амарал
According to the Criminal Code, a member of the accused's family or a person designated by him should be informed within 24 hours of his arrest. Согласно Уголовному кодексу, член семьи обвиняемого или названное им лицо должны быть уведомлены о его аресте в течение 24 часов.
Mr. Bossuyt's proposal was adopted by a roll-call vote of 23 to 1, with 1 member not participating. В результате поименного голосования предложение г-на Боссайта было принято 23 голосами против 1, причем 1 член Комиссии не участвовал в голосовании.
The Czech Republic is a member of the European Council, and as such, it has extradition arrangements with all of Europe. Как член Европейского совета Чешская Республика имеет договоры о выдаче преступников со всеми странами Европы.
Mr. Manfred Nowak, a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, was appointed as expert in charge of the process. Экспертом, отвечающим за эту процедуру, был назначен г-н Манфред Новак, член Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям.
Mr. F. Harshegyi, Ad hoc member Г-н Ф. Харшедь, специальный член
Ms. H. Ploix, Ad hoc member Г-жа Э. Плуа, специальный член
As a Council member, and now as its President, Sweden has worked persistently for such a clear message to be sent by the Security Council. Как член Совета и сейчас как его Председатель Швеция неустанно добивалась, чтобы Совет Безопасности направил такое четкое послание.
For example, as of this year, the Spanish-speaking member of the Working Group has, on an exceptional basis, agreed to work in English. Например, начиная с этого года испаноязычный член Рабочей группы согласился в порядке исключения работать с английским языком.
In this context, another member recalled the Programme for Disarmament presented by Prime Minister Rajiv Gandhi of India at the third special session on disarmament in 1988. В этой связи другой член Совета напомнил о программе разоружения, представленной премьер-министром Индии Радживом Ганди на третьей специальной сессии по разоружению в 1988 году.
Spain, as a member of the group of major donors, will soon be increasing again its voluntary contribution for financing cooperation projects, particularly in the area of demand reduction. Испания как член группы основных доноров намерена вскоре вновь увеличить размеры своих добровольных взносов на финансирование проектов сотрудничества, особенно в области сокращения спроса.
Each member of the Consortium, or other collaborating organizations, is expected to interact with other partners in the Consortium to implement the project. Ожидается, что каждый член консорциума и другие сотрудничающие организации будут взаимодействовать с другими партнерами по консорциуму в связи с осуществлением проекта.
Committee member Mrs. Cecilia Medina Quiroga also met with a representative of the Government of Equatorial Guinea on behalf of the Special Rapporteur during the fifty-ninth session. Член Комитета г-жа Сесилия Медина Кирога также встречалась с представителем Экваториальной Гвинеи от имени Специального докладчика в ходе пятьдесят девятой сессии.
The representative of the Dominican Republic supported the representative of Cuba, but suggested that a re-elected member might be allowed to stand again for re-election after a certain time. Представитель Доминиканской Республики поддержал представителя Кубы, однако предложил отметить, что переизбранный член Подкомитета через определенное время может вновь выдвигать свою кандидатуру для переизбрания.
Board member, Association for Rural Development Small Project Fund (appointed January 1994) Член Совета Ассоциации Фонда по осуществлению небольших проектов в области развития сельских районов (назначена в январе 1994 года)
Any member of the Authority not represented on the Council may send a representative to attend a meeting of the Council. Любой член Органа, не представленный в Совете, может направить представителя для участия в заседании Совета.
Former positions include Minister for Environment; environmental consultant active in biodiversity conservation; member of Ghana National Development Planning Commission. Ранее занимала следующие должности: министр по вопросам окружающей среды; консультант по вопросам экологии и сохранения биологического разнообразия; член Национальной комиссии Ганы по вопросам планирования в области развития.
Council member of the Law of the Sea Institute (1989-1995); Член Совета Института морского права США (1989-1995 годы);
It was agreed that a small committee, composed of one member from each regional group, might be established to identify draft resolutions relating to the same agenda item. Было достигнуто согласие относительно того, что можно было бы создать небольшой комитет, в состав которого входил бы один член от каждой региональной группы, для выявления проектов резолюций, относящихся к одному и тому же пункту повестки дня.
Each of the five regional groups shall be represented by two Bureau members and one Bureau member shall represent the small island developing States. Каждая из пяти региональных групп должна быть представлена в Президиуме двумя членами, и один член Президиума должен представлять малые островные развивающиеся государства.
The International Finance Corporation (IFC) a member of the World Bank Group, is the world's largest multilateral source of financing for private enterprises in emerging economies. Международная финансовая корпорация (МФК), член группы Всемирного банка, является крупнейшим в мире многосторонним источником финансирования частных предприятий в странах с формирующейся экономикой.
The First International Congress for Children on the Environment took place in Eastbourne, an EFCT member city, this year. В этом году в Истбурне (член ЕФГК) был проведен первый Международный конгресс на тему: "Дети и окружающая среда".
In November 1997, a member of the Guyana Girl Guides Association was awarded the UNESCO Aristotle Silver Medal for her commitment to the ideals of UNESCO. В ноябре 1997 года член Ассоциации девушек-гидов Гайаны была удостоена Серебряной медали ЮНЕСКО имени Аристотеля за приверженность идеалам ЮНЕСКО.