The Chairperson and the third, non-judicial member both hold their offices on a part-time basis. |
Председатель и третий, несудебный член, работают на своих должностях неполный рабочий день. |
From 2369 to 2375 the station was commanded by a Starfleet command level officer and the executive officer was a Militia member. |
С 2369 по 2375 годы станцией командовал офицер командного уровня Звёздного флота, а исполнительным офицером был член милиции. |
A participant in the February and October Revolutions, a member of the Red Guard, was elected to the Council of working deputies. |
Участник Февральской и Октябрьской революций, член Красной Гвардии, избирался в Совет рабочих депутатов. |
Each additional member was slated to reflect roles of each of the FF. |
Каждый дополнительный член планировался для отражения ролей каждого из Ф4. |
Honorary member of the Russian-Japanese "Committee of the 21st century", the political expert peer network Kremlin.Org. |
Почётный член российско-японского «Комитета 21 века», эксперт политической экспертной сети. |
In 1970 he became member of Artists' Union of Ukraine. |
Член Национального Союза художников Украины с 1970 года. |
School Board member Fowler said, There's nothing positive about that old tree. |
Член школьного совета Фаулер сказал: «Ничего хорошего не связано с этим деревом. |
Tommy Robinson, a former member of the British National Party (BNP), soon became its de facto leader. |
Томми Робинсон, бывший член Британской национальной партии (БНП), вскоре стал её де-факто лидером. |
As from 01.01.2007, Republic of Bulgaria is a full member of the European Union. |
С 01.01.2007 г. Республика Болгария полноправный член Европейского Союза. |
The Seven Fold Way is also reflected in the group's initiatory system, which has seven grades through which the member can gradually progress. |
Семикратный Путь также отражен в системе инициации группы, которая имеет семь ступеней, благодаря которым член может постепенно развиваться. |
Casualties were minor, and only C. L. Carter, a member of a prominent island family, was killed. |
Потери были незначительными, и только Картер, член известной семьи острова, был убит. |
Any member of the party can be selected to be part of a team, regardless of differences in levels or classes. |
Любой член партии может быть выбран как часть команды, независимо от различий в уровнях или классов. |
A retired member of the cantonal government and judge, Wilhelm Teuscher studied route options and concluded that the current route was feasible. |
Отставной член кантонального правительства и судья, Wilhelm Teuscher исследовал варианты трассы и пришел к выводу, что нынешний маршрут был осуществим. |
Since 2009, he is an active member of the working committee of the Congress of Culture of Indonesia. |
С 2009 - активный член рабочего комитета Конгресса культуры Индонезии. |
Former member of the Liberal Party of Canada Maurice Strong became President of Power Corp. by his mid-thirties. |
Бывший член Либеральной партии Канады, Морис Стронг, стал президентом Рошёг Согр. в середине 1930-х годов. |
Since 1943, member of the Military Court of Cassation. |
С 1943 года член военного кассационного суда. |
Recently, Haris Silajdžić, a member of the Presidency of Bosnia and Herzegovina, has criticized the Dayton Accords and their results. |
В 2009 году член Президиума Боснии и Герцеговины Харис Силайджич подверг критике Дейтонские соглашения и их результаты. |
Dench was last to join, having already tasted moderate success as a member of Apple Mosaic. |
Иэн присоединился последним, уже испытав умеренный успех как член Apple Mosaic. |
As a member of parliament, Bat-Erdene has been active in talking to protect nature and homeland against irresponsible mining. |
Как член парламента, Бат-Эрдэнэ был активным в общении с природой и защищал родину от безответственной добычи полезных ископаемых. |
Harry Sugarman, another Chamber member and president of the Hollywood Improvement Association, receives credit in an independent account. |
Гарри Сагэрмен, другой член Палаты и президент ассоциации усовершенствования Голливуда, получил кредит в некоторых независимых банках. |
2002-2004 - member of the supervisory board of International Private Bank, Macedonia. |
В 2002-2004 гг. - член наблюдательного совета, International Private Bank (Македония). |
'' member is not valid because it does not have a qualifying type name. |
Член не является допустимым, так как не имеет соответствующего имени типа. |
I am a senator and a member of the judiciary committee. |
Я сенатор и член судебного комитета. |
So, Magnuson's ex-wife Ingrid is a member of the Dutch Reformed Church. |
Итак, бывшая жена Магнусона Ингрид - член Реформатской церкви Голландии. |
A player-coach is a member of team who simultaneously holds both playing and coaching duties. |
Играющим тренером является член команды, который одновременно исполняет обязанности как игрока, так и тренера. |