Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
We could be looking for a man who's had a member or members of his family killed by muggers. Возможно, мы имеем дело с человеком, член семьи которого был убит уличными бандитами.
Now that I am a full and equal member of the crew, Теперь, когда я равноправный член экипажа,
Oh, every member of the club gets ahead in life, Каждый член клуба достигает чего-то в жизни.
Oh, Detective Sergeant Jones, this is Mrs Jenny Russell, hotelier and member of our Chamber of Commerce. Это - детектив-сержант Джонс, - это миссис Дженни Рассел. хозяйка гостиницы и член нашей торговой палаты.
You are a valued member of this team and no one is gonna erase your memory or dispose of your body in a vat of acid. Ты - ценный член нашей команды и никто не собирается стирать тебе память или сбрасывать твоё тело в чан с кислотой.
Are you a member of the Socialist Party? - No. No. Нет, я... Ну, вообще-то я член консервативной партии.
As a member of my staff... your media profile reflects on the hospital, for better or worse. Так как ты член моего штата... твой образ в СМИ отражается на больнице, плохо ли, хорошо ли.
As a member of the elite Universe Protection Unit of the Space Ranger Corps, Как член элитного Отряда Защиты Вселенной Корпуса Космических Рейнджеров,
And another member of his network killed him to stop him from talking. И другой член его сети убил его, чтобы он не заговорил.
But considering your father's the last surviving member, He can probably explain it all to you. Твой отец - последний выживший член этого клуба, так что может быть он сможет всё тебе объяснить.
As far as I'm concerned, he forfeited his status as a protected member of this crew the second he launched that shuttle. Насколько я понимаю, он утратил право на защиту как член этой команды в ту секунду, когда запустил этот шаттл.
Here is a report of a sermon recently given in cambridge by a certain hugh latimer a senior member of the university. Вот доклад о проповеди, недавно прошедшей в Кембридже, ее дал некто Хью Латимер, старейший член университета.
Turkey - an uncertain US ally nowadays, yet still a NATO member - may be too preoccupied with domestic political turmoil to respond in detail. Турция, - сомнительный союзник США на сегодняшний день, но все еще член НАТО, - возможно, слишком занята внутренними политическими неурядицами, чтобы дать подробный ответ.
Every member of the community must be empowered to protect and improve their own mental health, and that of those around them. Каждый член общества должен иметь право на защиту и улучшение его собственного психического здоровья и здоровья окружающих.
Hey, I'm still a member of the "C" club. Я вообще-то до сих пор член клуба "Р".
Abdul Reza Pahlavi (Persian: عبدالرضا پهلوی; 19 August 1924 - 11 May 2004) was a member of Iran's Pahlavi dynasty. عبدالرضا پهلوی; 19 августа 1924 - 11 мая 2004) - член иранской шахской династии Пехлеви.
Buchli is an associate member of Naval Academy Alumni, American Legion, Association of Space Explorers, and American Geophysical Union. Бакли - ассоциированный член Выпускников Военно-морской академии США, Американского легиона, Ассоциации Исследователей космоса и Американского Геофизического Союза.
The President of the National Congress was Roberto Micheletti, a member of Zelaya's party. Председателем Конгресса был Роберто Мичелетти, член Либеральной партии - партии Селайи.
She is now an integral member of our family, having been with us since Alia was six months old. Сейчас она - член нашей семьи, она живёт с нами с тех пор, как Алие исполнилось 6 месяцев.
Michael Mando as Ignacio "Nacho" Varga, a criminal associate for Tuco and member of Tuco Salamanca's gang. Майкл Мэндо - Игнасио «Начо» Варга, умный и амбициозный член банды Туко и Гектора Саламанки.
Deputy of the State Duma of Russia, member of the KPRF faction, Deputy Chairman of the Committee on Education. Депутат Государственной Думы РФ, член фракции КПРФ, заместитель председателя Комитета по образованию ГД РФ.
From October 1, 2014 to November 2015 - he is a member of faction Petro Poroshenko Bloc "Solidarity". С октября 2014 года по ноябрь 2015 года - член фракции «Блок Петра Порошенко».
Street Roots is a member of the North American Street Newspaper Association and the International Network of Street Papers. «Street Roots» - член североамериканской ассоциации уличных газет и Международной сети уличных газет.
He was a member of the Movimiento Electoral di Pueblo (People's Electoral Movement). Член левоцентристской партии «Избирательное движение народа» (Movimiento Electoral di Pueblo).
Princess Beatrice of York (Beatrice Elizabeth Mary; born 8 August 1988) is a member of the British royal family. Беатриса Елизавета Мария Йоркская (англ. Princess Beatrice Elizabeth Mary of York; род. 8 августа 1988 года) - принцесса, член королевской семьи Великобритании.