Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
So I splurged on the doughnuts so that every member of my family could have a fancy-pants doughnut. Поэтому я потратился на пончики, чтобы каждый член моей семьи мог попробовать этот модный пончик
So, Brahim Haddou, you're a member of an Algerian terrorist group, FIS, known as Feece, and you were sentenced to death in absentia for bombing an airport. Так, Брахим Хадду, ты член алжирской террористической группы, Ф-И-С, известеной как ФИС, и ты был приговорен к смерти заочно за бомбу в аэропорту.
Sure Murderface may not be the biggest Dethklok member but you gotta realize how far this Dethklok thing go... Конечно Мёрдерфэйс, не наиболее известный член в Дезклок, но вы должны понимать, что Дезклок очень далеко...
He's still member of the club, isn't he? Анджей ведь по-прежнему член клуба, нет? - Да.
I am joined now by a supposed team member of Cthulhu, the coon. Рядом со мной сейчас находится предполагаемый член команды Ктулху, так называемый Енот
It was a baby and it was a member of our family and... I have grieved for the loss of our child every day since. Это был ребенок, член нашей семьи и... с тех пор каждый день я горюю о потере нашего ребенка.
So, I guess we have a new charter member of the clark kent secret-keeping club. Значит, у нас новый член в клубе хранителей секрета Кларка Кента?
You are more the former member of the crew, not true? Ты самый старый член команды, так?
It's unlikely this member is privy to the pack leader's ultimate agenda. Вряд ли этот новичок входит входит планы лидера как член банды.
Is your father a member at the Red Coral Club? Твой отец - член клуба "Красный коралл"?
Okay, our new member should be showing up any minute, so while we're waiting, let's see how we all did with our assignment over the weekend. Так, новый член нашей группы должен появиться с минуты на минуту, так что, пока мы ждём, давайте посмотрим, как мы все справились с нашим заданием за выходные.
The north will rise against us - what does the honourable member have to say about this? Север поднимется против нас - так что же скажет об этом сей почтенный член парламента?
I'm sorry, too, that I'm a member. И вы меня простите, я член клуба.
So, militia member from an outfit in Montana travels 2,000 miles to be part of this attack? Член группировки из Монтаны проезжает 3000 километров, что присоединиться к этому нападению?
You'd be losing so much - all the relationships you've developed, our friendship, your sense of being a true member of this crew... all that would be gone. Вы столько потеряете - отношения, которые у вас сложились, нашу дружбу, ощущение, что вы полноправный член экипажа... все это исчезнет.
Do you know that Red John's a member of the Blake Association? Знаешь ли ты, что Красный Джон - член "Ассоциации Блейка"?
Statistically, that's a reasonable conclusion, and since there was only one surviving member of the family, this must be Trent's sister, Stephanie. Статистически, вывод вполне обоснован, поскольку выжил только один член семьи, это должна быть Стефани - сестра Трента.
Am I the only member of this family who lives in the twentieth century? Я что, единственный член этой семьи, который живет в двадцатом веке?
Look, I don't know what your deal is, but Alexa is a member of my flock, and it's my job to look out for her. Слушай, не знаю, в чём твой интерес, но Алекса - член моей паствы, и моя работа - приглядывать за ней.
Every Downworlder, every member of the Clave... every Shadowhunter... on both sides of the portal is looking for me right now. Каждый житель Нижнего мира, каждый член Содружества Верных, каждый Теневой Охотник с обеих сторон Портала сейчас ищет меня.
In June 2009, He Guoqiang, member of the Standing Committee of the Political Bureau and Secretary of the Central Commission for Discipline Inspection of the Chinese Communist Party, visited Egypt and Jordan. В июне 2009 года член Постоянного комитета Политического бюро и секретарь Центральной комиссии по проверке дисциплины Китайской коммунистической партии Хэ Гоцян посетил Египет и Иорданию.
Expressing anxiety regarding the scaling up of available funding, another member said that the carbon markets were highly volatile and therefore a hazardous place for the Multilateral Fund's resources and that great care should be taken not to send false signals to the markets. Выразив беспокойство по поводу расширения масштабов существующего финансирования, другой член считал, что чрезвычайно неустойчивые углеродные рынки являются опасным местом для размещения ресурсов Многостороннего фонда и что следует проявлять крайнюю осторожность, чтобы не посылать рынкам ложных сигналов.
I am pleased to announce that Ethiopia, as a member of the Alliance, is currently elaborating its national plan of action for the Alliance of Civilizations. Я рад объявить о том, что в настоящее время Эфиопия, как член Альянса, разрабатывает свой национальный план действий в рамках Альянса цивилизаций.
Moldova stood ready to contribute to the promotion of human rights, as a member of the Human Rights Council. Как член Совета по правам человека Молдова готова содействовать поощрению прав человека.
It shows how the International Finance Corporation, a member of the World Bank Group, and Asian Development Bank poured millions of dollars into destructive long line fishing in the Pacific. В этом докладе приводятся данные о том, что Международная финансовая корпорация, член Группы Всемирного банка, и Азиатский банк развития вложили миллионы долларов в развитие пагубной практики ярусного рыболовства в Тихом океане.