Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
Another member emphasized the need to establish linkages between development and non-proliferation concerns so that multilateral mechanisms could be developed to tackle the energy and proliferation problems. Другой член Совета подчеркнул необходимость установления взаимосвязей между проблемами развития и нераспространения, дабы можно было создать многосторонние механизмы для решения проблем энергии и распространения.
Another member, however, expressed support for the 1996 advisory opinion of the International Court of Justice to negotiate complete nuclear disarmament in good faith. Другой член Совета высказал, вместе с тем, поддержку Консультативному заключению Международного Суда от 1996 года относительно добросовестного ведения переговоров для достижения полного ядерного разоружения.
Each member of the group would then be entitled to request compliance as a guardian of the collective interest of the group. Каждый член этой группы затем вправе будет требовать соблюдения в качестве стороны, стоящей на страже коллективного интереса группы.
The amount is set for 1% of the member's residence country's per capita GDP. Размер членского взноса установлен на уровне 1 процента от ВВП на душу населения страны, в которой проживает соответствующий член.
Two subcommittee members were not able to attend while a third member was able to participate via telephone conference for one hour. Два члена Подкомитета не смогли присутствовать, а третий член смог принять участие в обсуждениях по телефону в течение одного часа.
Board member of the NGO Rainbow for a better childhood Член совета неправительственной организации "Радуга за благополучное детство".
Former member of the Board of the Royal Blind Society of New South Wales, Australia Бывший член правления Королевского общества слепых штата Новый Южный Уэльс, Австралия
Former member of the Advisory Committee to the New South Wales Commission for Children and Young Persons, Australia Бывший член Консультативного комитета Комиссии штата Новый Южный Уэльс по делам детей и подростков, Австралия
Standing member of the Iranian National Contribution Committee Постоянный член Иранского национального комитета по взносам
A TRP member was accredited by the Italian Government to the Conference as the NGO person on the Italian delegation. Член ТРП был аккредитован при Конференции правительством Италии в качестве представителя неправительственной организации в составе делегации Италии.
5.4 The author argues that every member of the Plymouth Brethren is a victim, directly and indirectly, of the conclusions made public in the 2006 parliamentary report. 5.4 Автор утверждает, что каждый член "Плимутских братьев" является прямой и косвенной жертвой публичных заключений парламентского доклада 2006 года.
As a member of the Governance Board, the Office facilitated closer links with the International Labour Organization and the Business Leaders Initiative on Human Rights. Как член Правления Бюро содействовало установлению более тесных связей с Международной организацией труда и Инициативой лидеров делового мира в поддержку прав человека.
Lebanon is a sovereign State; a member of the General Assembly was occupied, Sabra and Shatila were under Israeli control, and then the massacre took place. Ливан - это суверенное государство, член Генеральной Ассамблеи, который был оккупирован, а лагерь беженцев Сабра и Шатила находился под контролем Израиля, и там была совершена эта кровавая расправа.
Chair: Eduardo Almeida, member of the Permanent Forum Председатель: Эдуардо Альмейда, член Постоянного форума
Experience in the Democratic Republic of the Congo, Liliane Muzangi Mbela, member of UNPFII Опыт, накопленный в Демократической Республике Конго, Лилиан Музанги Мбела, член Постоянного форума
Pavel Sulyandziga, member of UNPFII, Russian Association of Indigenous Peoples of the North Павел Сульяндзига, член Постоянного форума, Российская ассоциация коренных народов Севера
Partnership and indigenous peoples - Danish International Development Agency policies and experiences, Ida Nicolaisen, member of UNPFII Партнерские отношения и коренные народы - политика и опыт Датского агентства по международному развитию, Ида Николайсен, член Постоянного форума
Kuupik Kleist, member of the Danish and Greenland Parliaments Куупик Клайст, член парламентов Дании и Гренландии
The member of the Committee representing New Zealand said that in her view the second option was not the better outcome for Bangladesh. Член Комитета, представляющий Новую Зеландию, заявила, что, по ее мнению, второй вариант - это не лучшее решение вопроса для Бангладеш.
The member of the Committee representing Mauritius said that there was a 90 per cent discrepancy in reported exports and imports for his country. Член Комитета, представляющий Маврикий, заявил, что по его стране в 90 процентах случаев отмечаются разночтения в сообщаемых данных по экспортным и импортным поставкам.
This is necessary because once Mr. Ka completes his term as President there will be only one member of the Bureau from the Africa region. Это необходимо в силу того, что, как только г-н Ка завершит свой срок полномочий в качестве Председателя, останется лишь один член Бюро, представляющий регион Африки.
One member said that according to paragraph 1 of rule 45 of the rules of procedure issues of substance could not be resolved by a vote. Один член заявил, что в соответствии с пунктом 1 правила 45 правил процедуры вопросы о веществах не могут решаться путем голосования.
As a member of the Security Council, my country is dedicated to advancing these rights to those most vulnerable in conflict: civilians, notably women and children. Как член Совета Безопасности моя страна привержена делу улучшения положения с соблюдением этих прав применительно к наиболее уязвимым категориям населения в ходе конфликта: гражданским лицам, в первую очередь женщинам и детям.
As a member of the Arab Group, I would like in particular to refer to the 1995 resolution on the Middle East. Как член Группы арабских государств я хотел бы, в частности, сказать о резолюции 1995 по Ближнему Востоку.
Thus, IMF membership would terminate if the IMF member ceased to exist as a result of either annexation or dissolution. Таким образом, членство в МВФ прекращается, если член МВФ прекращает свое существование в результате либо аннексии, либо распада.