Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
As a member of the Human Rights Council, Thailand would continue to advocate for the value of technical cooperation in enhancing human rights. Как член Совета по правам человека Таиланд будет продолжать выступать в поддержку важной роли технического сотрудничества как средства поощрения прав человека.
Former member of the five-member High-Level Task Force on the Right to Development (2003-2009) Бывший член состоящей из пяти человек Целевой группы высокого уровня по праву на развитие (2003 - 2009 годы)
Methodological Council at the RF Ministry of Justice - member of the Council, February 2010 - present. Методологический совет Министерства юстиции РФ - член Совета, с февраля 2010 года по настоящее время.
A member of the East African Professionals for the rights of the child Член объединения восточноафриканских специалистов за права ребенка
The member was also the facilitator for the African Caucus session, tasked with discussing the draft statement and lobbying. Данный член организации также выступил фасилитатором на сессии Форума африканских женщин, в чьи функции входило проведение обсуждения и лоббирование проекта заявления.
The circumstances in which a member of the Steering Committee could be dismissed were officially defined, although it had never happened in practice. Обстоятельства, при которых член руководящего комитета может быть смещен со своего поста, официально определены, хотя на практике этого никогда не происходило.
Any member of the selection panel who tried to circumvent the rules would have to explain the reasons why he had preferred one candidate over another. Любой член отборочной комиссии, который попытается обойти установленные правила, должен будет объяснить, по каким причинам он отдал предпочтение тому или иному кандидату.
We are delighted to see that the friendly country of Cuba, an important member of the Non-Aligned Movement, is presiding over the Conference. Мы рады, что на Конференции председательствует дружественная нам страна, важный член Движения неприсоединения - Куба.
In the past three years, only one State that is a member of the Conference has opposed and, thus, blocked the opening of such negotiations. В последние три года против таких переговоров выступает и тем самым блокирует их открытие лишь одно государство - член Конференции.
Mr. Quamrul Chowdhury, a member of the Adaptation Committee, provided an overview of the work on capacity-building included in its three-year workplan. Член Адаптационного комитета г-н Камрул Чоудхури представил обзор деятельности в сфере укрепления потенциала, включенной в его трехгодичный план работы.
Mr. Quamrul Chowdhury, member of the Adaptation Committee г-н Камрул Чоудхури, член Адаптационного комитета
Taskforce member on Substantive Issues for the ASEAN Summits and Related Summits. Член целевой группы по основным вопросам для саммитов АСЕАН и сопутствующих саммитов.
Board member, National Research Council of Thailand, 2004-2012 Член Государственного совета Таиланда по исследовательской деятельности, 2004-2012 годы
(a) One member from CRIRSCO; а) один член от КРИРСКО;
(b) One member from SPE; Ь) один член от ОИН;
Plans commissioned by Maritime Office Gdansk, member of research team Планы, заказанные Морским управлением Гданьска, член исследовательской группы
Project commissioned by Ministry of Environment, member of research team Проект, заказанный министерством окружающей среды, член исследовательской группы
Adel Mostafa Hamdan Qatamish is a 53-year-old Egyptian is the former Deputy Governor of Northern Sinai and an active member of the Muslim Brotherhood. Г-н Адель Мостафа Хамдан Катамиш, 53 года, гражданин Египта, бывший заместитель губернатора Северного Синая и активный член организации "Братья-мусульмане".
Executive Committee Institute of Management Consultants of Jamaica (former member). Исполнительный комитет Института консультантов по вопросам управления (бывший член)
Colonel Emmanuel Kaputa (Democratic Republic of the Congo), member Полковник Эмманюэль Капута (Демократическая Республика Конго), член группы;
In Brunei Darussalam, the family institution represents the basic core of society which epitomises a solid foundation that every member of the community can depend on. В Брунее-Даруссаламе институт семьи представляет собой основу общества, являющуюся прочной базой, на которую может опираться каждый его член.
As a member of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, India was a strong supporter of nationally led peace consolidation plans. Как член Организационного комитета Комиссии по миростроительству Индия является твердым сторонником планов консолидации мира, при ведущей роли соответствующего государства.
Indigenous peoples should ensure that knowledge regarding their juridical systems and customary laws is transferred across generations, enabling every member of the community to understand indigenous concepts of justice. Коренным народам следует обеспечить, чтобы знания об их правовых системах и нормах обычного права передавались из поколения в поколение, с тем чтобы каждый член общины имел представление о концепциях правосудия коренных народов.
While Portugal was unable to ratify the Migrant Workers Convention as a member of the European Union, the rights of migrant workers were strongly protected under its national laws. Хотя Португалия не смогла ратифицировать Конвенцию о трудящихся-мигрантах как член Европейского союза, права трудящихся-мигрантов эффективно защищаются ее национальным законодательством.
Independent Medical Advisory Panel within the framework of the "European National Preventive Mechanisms against Torture Project", CoE/EU, member (since 2011). Член Независимой медицинской консультативной группы в рамках проекта "Европейских национальных механизмов по предупреждению пыток", СЕ/ЕС (с 2011 года).