| The four posts: Šlesers Advisor, Chairman of parliamentary secretary, the Latvian State Radio and TV Center's board chairman, board member of the Riga International Bus Terminal. | Четыре должности: Šlesers советник, председатель парламентского секретаря Латвийского государственного радио и ТВ Центр председателя совета, член правления Рижского международного автовокзала. |
| She was the State prize of Ukraine winner, Honored worker of science and technology of Ukraine, a member of the international ophthalmologic Academy. | Лауреат Государственной премии Украины, Заслуженный деятель науки и техники Украины, член международной офтальмологической Академии. |
| LNK.IN allows you to shorten any link, but you must first register as a member before we can use the web services. | LNK.IN позволяет сократить любую ссылку, но вы должны сначала зарегистрироваться как член прежде чем мы сможем использовать веб-службы. |
| In 1961, Rigali earned a Bachelor of Sacred Theology degree from the Catholic University of America, where he is now a member of the Board of Trustees. | В 1961 году, получил степень бакалавра священного богословия от Католического Университета Америки, где он теперь член Совета попечителей. |
| Along with his studies he lectured (as a member of the Bund) in the cities of Belgium and France. | Одновременно с учебой как член Бунда выступает с лекциями в городах Бельгии и Франции. |
| This doctrine considers each member of an organized group individually responsible for crimes committed by group within the common plan or purpose. | Доктрина совместных преступных действий заключается в том, что каждый член организованной группы несет индивидуальную ответственность за преступления, совершенные группой в рамках общего плана или установленных ею целей. |
| Professor Skarzynski is the author and co-author of numerous scientific works, he is a supervisor of PhD dissertations, member of scientific and foreign associations. | Профессор Скаржиньский - автор и соавтор многочисленных научных работ, научный руководитель докторских диссертаций, член научных международных ассоциаций. |
| In 2011-2015, he was a deputy in the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation, a member of the Committee on Security and Anti-Corruption. | В 2011-2015 г. - депутат Государственной Думы Федерального Собрания Российской федерации, член Комитета по безопасности и противодействию коррупции. |
| Historian Shelby Foote noted that, as the only Cabinet member from west of the Mississippi, Reagan was acutely aware of the critical consequences of Vicksburg's capture. | Историк Шелби Фут отмечал, что Рейган, как единственный член кабинета с территории западнее Миссисипи, очень хорошо осознавал последствия захвата Виксберга. |
| Qari 'Imran, a member of the group's ruling Shura Council, was killed on 5 January 2015 in a drone strike in North Waziristan. | Кари Имрана, член группы правящего Совета Шуры, был убит 5 января 2015 в результате удара БПЛА в Северном Вазиристане. |
| Callan McAuliffe as Alden, a former member of the Saviors who had defected to Maggie's group during the war against Negan. | Каллан Маколифф - Олден, бывший член банды «Спасителей», который перешёл в группу Мэгги во время войны против Нигана. |
| For elections to the House of Commons, the UK is divided into 650 constituencies, each electing a single member of parliament (MP) by simple plurality. | Для целей выборов в Палату Общин Великобритания поделена на 650 избирательных округов где каждый отдельный член парламента выбирается обычным большинством. |
| In 2014 - Political Party "Udar" member (Ukrainian Democratic Alliance for reforms) by Vitaliy Klichko and a chairman of the Crimean republic organization. | К 2014 гг. - Член Политической партии «УДАР» (Украинский Демократический Альянс за Реформы) Виталия Кличко и председатель Крымской республиканской организации. |
| A former member of the Leipzig Social-Democratic Association, he was expelled from the organization in the 1870s and eventually became involved in anarchism. | Бывший член Социал-демократической рабочей партии Германии, был исключён из организации в 1870-х годах и, в конечном итоге, из социал-демократа стал сторонником анархизма. |
| Any UAP and APA member benefit from a series of preset services provided gratis by the Association (Standard Package). | Каждый член UAP и АСП пользуется бесплатно рядом услуг, предоставляемых Ассоциацией (Пакет Стандарт). |
| Since 2013, he has been a member of the Board of Trustees of the Hertie School of Governance in Berlin. | С 2013 года - член Попечительского совета Школы управления Hertie в Берлине. |
| Alexander of Lincoln (died February 1148) was a medieval English Bishop of Lincoln, a member of an important administrative and ecclesiastical family. | Александр Линкольнский (умер в феврале 1148) - средневековый английский епископ Линкольна (англ.)русск., член влиятельной в правительственном и церковном плане семьи. |
| In 2015, an ONA member known as R. Parker argued in favour of the idea that Myatt was Long. | В 2015 году член ONA, известный как Р. Паркер, высказался в пользу идеи, что это все-таки один человек. |
| Since 2009 - member of the temporary investigative commission of the Verkhovna Rada on investigation of inefficient use of state assets in the sphere of agricultural and industrial complex. | С 2009 года - член временной следственной комиссии ВРУ по вопросам расследования неэффективного использования государственных активов в сфере АПК. |
| After him, the owner of the city estate became a hereditary honorary citizen, co-owner and board member of the Balashinsky paper mill Ivan Ivanovich Karzinkin. | После него владельцем городской усадьбы стал потомственный почётный гражданин, совладелец и член правления Балашинской бумагопрядильной мануфактуры Иван Иванович Карзинкин. |
| On 4 October 2010 there was an announcement from Lordi, saying that Kita no longer was a member. | 4 октября 2010 года, Lordi объявили, что Кита уже не их член. |
| Mohammed Bouyeri, a 26-year-old Dutch Moroccan Islamist and member of the Muslim terrorist organisation Hofstad Group, assassinated van Gogh in an Amsterdam street on 2 November 2004. | Мохаммед Буйери (англ.)русск., 26-летний нидерландско-марокканский исламист и предполагаемый член мусульманской террористической организации Hofstad Group (англ.)русск., убил ван Гога на улице Амстердама 2 ноября 2004 года. |
| As with the previous album, it featured Iron Maiden guitarist Adrian Smith, then a member of Dickinson's solo outfit. | Как и в предыдущем альбоме, в записи участвовал гитарист Iron Maiden Адриан Смит, в то время член сольного проекта Дикинсона. |
| Georgy Fedorov, a member of the Civic Chamber of the Russian Federation, demanded to check, at whose expense Dmitry Gudkov traveled to the US. | Член Общественной палаты РФ Георгий Фёдоров потребовал проверить, за чей счёт Дмитрий Гудков ездил в США. |
| He was orphaned at the age of 13 when his father, a member of the Greek Resistance, was tortured to death by the rightists. | Стелиос оказался сиротой в возрасте 13 лет, когда его отец, член греческого Сопротивления, был замучен до смерти. |