Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
Ms. Zulficar, a member of the drafting group on the right to food, introduced the preliminary study. Член редакционной группы по праву на питание г-жа Зульфикар представила это предварительное исследование.
It noted that the first case included the investigation of a recently-appointed Cabinet member. Она отметила, что по первому делу проходит недавно назначенный член Комитета.
At the time of reporting, a member of the opposition party had tabled a draft law that was being reviewed by the Parliament. На момент составления настоящего доклада член оппозиционной партии представил законопроект, который рассматривал парламент.
As a member of the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement, Pakistan has consistently opposed country-specific resolutions. Как член Организации Исламская конференция и Движения неприсоединения, Пакистан последовательно выступает против страновых резолюций.
The Office is a member of the Steering Committee that oversees the UN IPSAS Adoption Project. Управление - член Руководящего комитета Проекта по внедрению МСУГС в ООН.
Municipal police is a local government authority headed by the mayor or by another member of the municipal council. Муниципальная полиция является местным административным органом, который возглавляет мэр или другой член муниципального совета.
As a member of the Alliance of Civilizations Group of Friends, Bulgaria is currently developing its national action plan. Как член Группы друзей «Альянса цивилизаций», Болгария в настоящее время разрабатывает свой национальный план действий.
Another member indicated that he had not had time to test the conclusions contained in the note. Другой член указал на то, что у него не было времени для апробирования изложенных в записке выводов.
Another Committee member pointed out some of the difficulties faced by Azerbaijan. Другой член Комитета указал на отдельные трудности, испытываемые Азербайджаном.
Should there be a likelihood of a conflict of interest, a member shall take appropriate action. В случае вероятности возникновения конфликта интересов, соответствующий член принимает надлежащие меры.
Each member of the TEAP, TOCs and TSBs shall complete an annual disclosure of interests as set out in the annex to this decision. Каждый член ГТОЭО, КТВ и ВВО должен заполнять ежегодный формуляр декларации интересов, приведенный в приложении к настоящему решению.
The eighth Committee member, Mr. Jonas Ebbesson, sent his apologies. Восьмой член Комитета г-н Йонас Эббессон направил свои извинения.
Any member of the IPAG may also be represented by legal counsel, though this is not required. Любой член КГИС может быть также представлен адвокатом, хотя это и не является обязательным.
It has however maintained that the disarmament, demobilization and reintegration process remained open to any FNL member. Вместе с тем оно указало, что любой член НОС по-прежнему может участвовать в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Public member of United States delegation to: Член на общественных началах делегации Соединенных Штатов Америки на:
A member of the Permanent Forum, Wilton Littlechild, has been one such participant. Одним из таких участников стал Уилтон Литлчайлд, член Постоянного форума.
Cuautitlan, Mexico - ASSE member Miguel Espinosa delivered NAOSH Spanish presentation at Ford Motor Company in Mexico. Куаутитлан, Мексика - член АОИТБ Мигель Эспиноса организовал презентацию Недели на испанском языке в компании "Форд Мотор Компани" в Мексике.
The first member of the panel recommended to his supervisor that the author should be appointed to the analyst position. Первый член комиссии рекомендовал автора своему непосредственному начальнику для занятия аналитической должности.
Board member, Gender and Development Action, Nigeria Член правления, Группа действий в защиту прав женщин и развития, Нигерия
Lebanon, the Committee's tenth member, did not attend. Десятый член Комитета Ливан на совещании не присутствовал.
These instructions shall be written in a language (languages) that each member of the crew can read and understand. Эти инструкции должны составляться на языке(ах), на котором(ых) каждый член экипажа может читать и который(ые) он понимает.
A permanent member of the Security Council should be especially committed to fulfilling the principles of the Charter of the United Nations. Постоянный член Совета Безопасности должен демонстрировать особую приверженность соблюдению принципов Устава Организации Объединенных Наций.
Each member of the group would therefore perform his or her tasks on a voluntary basis. В этой связи каждый член группы будет выполнять свою работу на добровольной основе.
Mr. Frans, member of the Working Group on People of African Descent, presented his paper on the administration of justice. Г-н Франс, член Рабочей группы по проблеме лиц африканского происхождения, представил свой документ по вопросу об отправлении правосудия.
At the same meeting, the member of the Working Group made his final remarks. На том же заседании с заключительными замечаниями выступил член Рабочей группы.