A member of the Government must not pursue activities whose nature is incompatible with the exercise of his office. |
Член правительства не должен заниматься деятельностью, характер которой несовместим с занимаемой им должностью. |
As a member of the Group of Friends of the Guatemalan peace process, Venezuela is gratified at this. |
Как член Группы друзей мирного процесса в Гватемале Венесуэла рада этому. |
Served as a board member of three non-governmental organizations working with children. |
Член правления трех неправительственных организаций, работающих с детьми. |
The CHAIRPERSON pointed out that participation was open to any member of the Committee. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ указывает на то, что в консультациях может участвовать любой член Комитета. |
On 16 June, a low-ranking Fatah member was assassinated in the Saida Ein el-Hilweh camp. |
16 июня в лагере Эйн эль-Хильва в Сайде был убит рядовой член движения ФАТХ. |
A member of the delegation had cited a number of enactments said to guarantee those fundamental freedoms. |
Член делегации цитирует ряд законодательных актов, которые гарантируют эти основные свободы. |
As a non-permanent member of the Security Council, Ukraine attaches particular significance to this important tendency. |
Как непостоянный член Совета Безопасности Украина придает особое значение этой важной тенденции. |
1962-1967 Chairman and member of various statutory boards in Jamaica. |
Председатель и член различных регламентационных органов в Ямайке. |
Each team member prepares a first draft of a chapter of the review report after the mission. |
После завершения миссии каждый член группы подготавливает первый проект раздела доклада о проведении обзора. |
Another, recently deceased, member of the Commission had been a priest and head teacher. |
Другой недавно скончавшийся член комиссии был священником и директором школы. |
Jean Harris, an elected member of the Nevis Island Assembly, also held the title of Minister for Health and Community Affairs. |
Джин Хэррис, избранный член Собрания острова Невис, занимает также должность министра здравоохранения и по делам общин. |
Membership of a WG or PT is open to any ICG member. |
В состав РГ или ПГ может входить любой член ГСИ. |
One member of the Council has voted against it for technical reasons of procedure and timing. |
Один член Совета проголосовал против него в силу технических причин процедурного характера и несогласия со сроками его представления. |
It would be presided over by a Security Council member with a natural lead interest in the situation. |
Его председателем будет тот член Совета Безопасности, который имеет самое непосредственное отношение к конкретной ситуации. |
In another case, a Sam Rainsy Party member was killed on 22 August 2000 in Prey Veng province. |
Еще один член партии Сэма Рейнси был убит 22 августа 2000 года в провинции Прейвэнг. |
My country will join the Committee as a non-permanent member of the Security Council as of next month. |
В следующем месяце моя страна войдет в состав Комитета как непостоянный член Совета Безопасности. |
No member of the Security Council should act exclusively on the basis of its own national interests. |
Ни один член Совета Безопасности не должен действовать исключительно на основе своих собственных национальных интересов. |
A member of the Board who has failed to attend three consecutive sessions shall be deemed to have resigned. |
Член Комитета, который не присутствовал на трех последовательных сессиях, считается ушедшим в отставку. |
Panel member: Ambassador Michael Samuels accompanied by |
Член Группы: посол Майкл Сэмьюэлс в сопровождении г-на Банджи Ойеларана-Ойейинки |
A member of the Scientific Assessment Panel made a presentation on the assessment of new ozone-depleting substances. |
Член Группы по научной оценке сделал сообщение об анализе новых озоноразрушающих веществ. |
Previous positions include: member of several national committees on public administration, industrial organization and structural adjustment. |
Ранее занимал следующие должности: член ряда национальных комитетов по вопросам государственного управления, организации промышленности и структурной перестройки. |
As a member of the United Nations, the Non-Aligned Movement and the African Union, South Africa affirms the territorial integrity of all States. |
Как член Организации Объединенных Наций, Движения неприсоединения и Африканского союза, Южная Африка подтверждает территориальную целостность всех государств. |
As a member of the Group of Eight, the Russian Federation supported the implementation of the IMF and World Bank initiative. |
Как член «большой восьмерки» Российская Федерация поддерживает осуществление инициативы МВФ и Всемирного банка. |
As a responsible member of the shipping community, the Bahamas served on the IMO Council from 1991 to 1995. |
Как ответственный член судового сообщества Багамские Острова с 1991 по 1995 года входили в состав Совета ИМО. |
Substitute member of CONADE, nominated by the Attorney-General of the Republic as substitute representative of the Public Ministry of Labour. |
Альтернативный член КОНАДЕ, по назначению Генерального прокурора Республики в качестве заместителя представителя Государственного министерства труда. |