Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
From this point you are not a member of this crew. С этого момента Вы - не член этого экипажа.
And as a member of the Federation of Women... I'm going to maintain solidarity with the others. И, как член Союза Женщин, буду с остальными солидарна.
Yes, Dr. Meade. I need your approval, as a member of the Committee for something we want to do that's rather shocking. Мелани, вы член комитета и мне хотелось бы знать ваше мнение по поводу одного щекотливого дела.
Shasta, you're now an official member of my posse. шаста ты теперь официальный член моей стаи.
I know I'm not a member of the club but you might want to hear my idea anyway. Я знаю, я не член вашего клуба но, возможно, вы хотите выслушать мою идею.
Andy's the only other crew member out here, and if that wasn't an accident... then he's gone wild. Единственный другой член команды Энди, и если это не было несчастным случаем... то он сошёл с ума.
As a new member in this team for this project Как новый член команды этого проекта...
To accuse Lung as a Triad member. Заявить, что Ланг член синдиката?
Per marshals policy, when a deputy is killed, each member of his unit must do one session of grief counseling. По маршалскому уставу, когда убивают одного из наших, каждый член его команды должен пройти консультацию психолога.
And easily our... our most beautiful member of the band... И ранее наш... наш самый прекрасный член группы...
A member of Flint's crew, with knowledge of the whereabouts of the Urca gold, walks into her inn. Член команды Флинта, со знаниями где находится золото Урки, пришёл в её гостиницу.
This means the unsub's next target will probably be another fraternity member or someone who attended the party where Linwood was killed. Это означает, что следующей целью субъекта, возможно, будет другой член братства или тот, кто был на вечеринке, где был убит Линвуд.
Maro is a member of the Al-myah Al-Myqh, an Egyptian terror cell. Маро - член египетской террористической группы.
So, you're actually the second member of the family that I've washed dishes with. Вы уже второй член семьи, с которым мне приходится мыть посуду.
By a member of the New York bar who graduated seventh in his class from the fourth best law school in America. Член Нью-Йоркской коллегии адвокатов, седьмой по успеваемости на курсе четвертого по значению юридического факультета Америки.
So now, as a member of the royal family your sister-in-law, the Comtesse de Provence, must have the honor. А теперь, как член королевской семьи ваша законная сестра, графиня де Прованс, должна быть удостоена этой чести.
I had a sister as well, also a member of the royal ballet, like Myrna involved in thedrugtraffic. У меня тоже была сестра тоже член Королевского балета, как и Мирна, участвующая в торговле наркотиками.
You may not believe it, but I'm a signed-up member of this family now. Ты, возможно, не веришь, но сейчас я член семьи.
Not what you expected in a general and not even a party member. И даже не член Партии! Да.
You can't go because you're not a member of a sorority. Ты не можешь купить билеты, потому что ты не член общества.
This is the 3rd member of your team, Знакомьтесь: третий член вашего экипажа, Гризли.
Well, I suppose as a member of the Cuban consulate, I should paint the castle as a palm-fringed paradise. Полагаю, как член кубинского консульства, я должен расписывать замок, как рай среди пальм.
Mr. Donaghy, this may just be about money to you, but, as a member of congress and a black woman... Мистер Донаги, для вас это может быть всего лишь вопрос денег, но как член Конгресса и черная женщина...
Reminding you that you are not a member of this club, you're an old lady. Напоминая о том, что ты не член этого клуба, а старуха.
I'm practically a card-carrying member of your fan club. Да, я... я... я практически член вашего фан-клуба.