New money, obviously, but still a member of the club. Mother. |
Новый денежный мешок, скорее всего, но все равно член клуба. |
And the unofficial eighth member of our team. |
И неофициальный 8 член нашей команды. |
Mason says he was a member of his team. |
Мэйсон говорит, что он член его команды. |
To my knowledge, he is not a member of the Notary Guild. |
Насколько мне известно, он не член Нотариальной Гильдии. |
The latest victim, Blaire Donleavy, now, she is a member. |
Последняя жертва, Блэр Донливи, член Артемиды. |
He must be a member of this club. |
Должно быть, он член этого клуба. |
It's no surprise that Chile is considered a developed country - the only South American member of the OECD. |
Неудивительно, что Чили считается развитой страной, ведь она единственный южноамериканский член ОЭСР. |
You are not a member of this practice. |
Слушай. Ты не член нашей группы. |
A member of a collective can not keep a live inventory. |
Член коллектива не может содержать живой инвентарь. |
You are a respected member of this community, at least for now. |
Вы уважаемый член этого сообщества, по крайней мере, сейчас. |
Well, you're practically an honorary member of the team already. |
Ну, ты практически уже как почетный член команды. |
Either way, our suspect is definitely a member of Eddie Santos's family. |
В любом случае наш подозреваемый определенно член семьи Эдди Сантоса. |
As a member of the UN Security Council, Russia was duty-bound to arrest him. |
Как член Совета Безопасности ООН Россия была обязана его арестовать. |
Naturally, the US, as the most important Quartet member, must participate actively. |
Естественно, США, как самый важный член «четверки», должны принимать активное участие в этом процессе. |
And a key member of the Alliance, Turkey, may be about to embark in a dangerous military adventure in Kurdish northern Iraq. |
А главный член Альянса Турция может вот-вот начать опасную военную авантюру в курдском северном Ираке. |
She was later revealed to be a member of the shadowy organization known as the Corporation. |
Впоследствии Карла была показана как член таинственной организации, именуемой как «Корпорация». |
Each jury member will be able to award every song from 0 to 10 points. |
Каждый член жюри мог дать от 1 до 10 баллов каждой песне. |
Renoult was member of the Radical Party. |
Радикал - член какой-либо Радикальной партии. |
Reiner is member of the Croatian Democratic Union. |
Райнер - член Хорватского демократического содружества. |
A member of the Ukrainian Film Academy since 2017. |
Член Украинской Киноакадемии (2017). |
He had been the member of the Union of Lithuanian writers since 1992. |
С 1992 года член Союза писателей Литвы. |
The character has been depicted as a former member of X-Force. |
Персонаж изображен как бывший член Силы-Икс. |
Since April 1932 to October 1933, he was also a member of the Prussian Landtag. |
С апреля 1932 по октябрь 1933 года - член прусского ландтаг. |
During performances, each band member had an alter ego. |
На время концертов каждый член группы создал своё альтер-эго. |
He is a member of the State Duma Committee on Housing Policy and Housing and Communal Services. |
Член комитета Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству. |