| Partner and board member, Glowork (2011-present) | Партнер и член правления компании "Гловорк" (2011 год - н/в) |
| If one member of the Roma community was convicted of a crime, people assumed that all Roma were criminals. | Если один член цыганской общины осуждается за преступление, то люди предполагают, что все цыгане являются преступниками. |
| A member of the High Judicial Council shall enjoy immunity as a judge. | Член Высшего судебного совета пользуется неприкосновенностью как судья. |
| Mendoza prisons case (2009), member | дело о тюрьмах в Мендосе (2009 год) - член суда; |
| I am pleased that an active member of the Non-Aligned Movement is presiding over this August body. | Я рад, что в этом благородном органе председательствует активный член Движения неприсоединения. |
| Moreover, Egypt as a member of the New Agenda Coalition has consistently sought practical ways for nuclear disarmament. | Кроме того, Египет как член Коалиции за новую повестку последовательно изыскивает практические пути для ядерного разоружения. |
| It is our hope that every member of the Conference will demonstrate sufficient political will and work diligently on two fronts. | Мы надеемся, что каждый член Конференции продемонстрирует достаточную политическую волю и будет усердно работать на обоих направлениях. |
| A member of the Committee who intends to resign shall submit a written notification to that end to the Chairperson and the Secretary-General. | Член Комитета, который намерен подать в отставку, направляет письменное уведомление об этом Председателю и Генеральному секретарю. |
| The meeting participants were welcomed by the Bureau member from Serbia, the host country. | Участников совещания приветствовал член Бюро от принимающей страны - Сербии. |
| The study is co-authored by Mirna Cunningham, a member of the Forum. | Соавтором этого исследования является член Форума Мирна Каннингем. |
| Permanent Forum member Carlos Mamani Condori adds to this list the Declaration on Permanent Sovereignty over Natural Resources. | Член Постоянного форума Карлос Мамани Кондори добавляет к этому списку Декларацию о постоянном суверенитете над природными ресурсами. |
| On the other hand, the term "a member of the Roma community" is defined rather objectively. | С другой стороны, термин "член цыганской общины" определяется вполне объективно. |
| Board member, Higher Education Policy and Planning Committee, 2000-2011 | Член Комитета по вопросам политики и планирования в области высшего образования, 2000-2011 годы |
| Another Association member, International Child Development Programme, worked with UNICEF in Colombia. | Другой член Ассоциации, Международная программа развития детей, вместе с ЮНИСЕФ работает в Колумбии. |
| Germany: Households of which a member was occupant of a holiday flat. | В Германии: домохозяйства, член которых проживает в квартире, проводя отпуск. |
| The member nominated by Romania was not present in accordance with rule 17 of the Committee's operating rules. | В соответствии с правилом 17 рабочих правил Комитета член, выдвинутый Румынией, при рассмотрении не присутствовал. |
| The member of the Committee representing Azerbaijan was not present. | Член Комитета, представлявший Азербайджан, на этом рассмотрении не присутствовал. |
| Alternate member, House of Delegates (2010-2012) | Альтернативный член, Палата делегатов (2010 - 2012 годы) |
| As a member of INTERPOL, Eurojust and Europol, Austria can engage in information exchange through their databases. | Как член Интерпола, Евроюста и Европола Австрия может участвовать в обмене информацией через их базы данных. |
| National Preventive Mechanism (NPM), Croatia, member (since 2012). | Член Национального превентивного механизма (НПМ), Хорватия, (с 2012 года). |
| Medical Group of NPM Network of South East Europe, member (since 2013). | Член Медицинской группы сети Национального превентивного механизма на Юго-востоке Европы (с 2013 года). |
| Zain El-Abidine Mahmoud is a 40-year-old Egyptian is a professor and an active member of the Muslim Brotherhood. | Г-н Заин Эль-Абидин Махмуд, 40 лет, гражданин Египта, преподаватель и активный член организации "Братья-мусульмане". |
| As a member of the Human Rights Council, Botswana continued to participate actively in its proceedings. | Как член Совета по правам человека Ботсвана продолжает активно участвовать в его заседаниях. |
| Another member alluded to the importance of economic and natural resource governance as well as of regional economic integration. | Другой член указал на важность экономического регулирования и распоряжения природными ресурсами, а также на важность региональной экономической интеграции. |
| The Committee member nominated by Armenia reported on the progress made in the adoption of the draft law. | Назначенный Арменией член Комитета сообщил о прогрессе, достигнутом в принятии данного законопроекта. |