Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
The first joint meeting of the WMO/UNESCO task team for the development of the Initiative will be held in early 2005. Первое совместное заседание целевой группы ВМО/ЮНЕСКО по осуществлению данной Инициативы состоится в начале 2005 года.
If there is no objection, I intend to suspend the meeting. Если нет возражений, я хотел бы прервать заседание.
Therefore, I will adjourn this meeting. Поэтому я хотел бы закрыть данное заседание.
The general sentiment was that the meeting was a productive and useful one. По общему мнению, это заседание было продуктивным и полезным.
We're calling an emergency lodge meeting and Arnold will be there. Мы собираем экстренное заседание ложи и Арнольд будет там.
The night before Arthur set out for Ismere there was a meeting of the King's Privy Council. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
If everyone will take their seats, we can call this meeting to order. Если все займут места, заседание можно считать открытым.
I came to Busan to attend the meeting. Я приехал в Пусан на заседание.
The bread you brought out at the Board meeting today, we were really moved by it. Мы были очень тронуты хлебом, что вы принесли сегодня на заседание.
I move that the meeting be adjourned. Предлагаю считать заседание оконченным на сегодня.
Jake, the co-op board meeting was an hour ago. Джейк, заседание кооператива было час назад.
Our meeting today has shown that in responding to this complex crisis, all of us have to act together urgently. Наше сегодняшнее заседание подтверждает необходимость того, что в ответ на возникновение столь сложного кризиса мы все должны действовать сообща и безотлагательно.
The Board held its first meeting in May to initiate work on drafting internal guiding documents and procedures relating to damage claims. Совет провел свое первое ежегодное заседание в мае, на котором он приступил к работе по подготовке внутренних руководящих документов и процедур, касающихся требований о возмещении ущерба.
So I went ahead and got us on the school board meeting for Thursday. Так что я подсуетилась и записала нас на заседание школьного совета на четверг.
Town hall, Ministry Of Food meeting, 300 words. Ратуша, заседание окружного продкомитета, 300 слов.
I've agreed to conditionally seal the record of this meeting, provided Ms. Bingum can support her application. Я согласился на закрытое заседание при условии, что мисс Бингам сможет подтвердить свое заявление.
I waited until my husband left for his board meeting, and I slipped away. Я подождала пока мой муж уйдет на заседание коллегии и ускользнула.
Well, that was an awkward Cabinet meeting. Что ж, неловкое получилось заседание кабинета.
This is why I called the board together for this emergency meeting. Поэтому я собрал экстренное заседание совета директоров.
I heard the custody meeting went well. Слышал, судебное заседание прошло успешно.
He's at a meeting in the Council Chambers. У него заседание в Зале совета.
He had several classes, then a department meeting at night. У него было несколько занятий, а вечером - заседание кафедры.
If there were a meeting, I would've heard about it. Если бы было заседание, я бы о нем знал.
If you can't postpone the meeting, I am authorized by the subcommittee to tell you to abstain. Если вы не сможете отложить заседание, то я уполномочен подкомитетом передать вам решение воздержаться.
Could you tell everybody that this afternoon meeting is being cancelled. Скажите всем, что совещание в 14 часов отменяется, ч меня заседание в Моссовете.