Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
I am glad that the Security Council is holding a special meeting tomorrow on the situation in Africa. Я рад, что Совет Безопасности проводит завтра специальное заседание по ситуации в Африке.
I also request you to convene an urgent meeting of the Committee to consider this matter. Прошу Вас также срочно созвать заседание Комитета для рассмотрения данного вопроса.
The closing meeting took place on 9 May 1997. Заключительное заседание состоялось 9 мая 1997 года.
One meeting was also needed for the new report on the future of the treaty body system. Необходимо выделить также одно заседание для рассмотрения нового доклада о будущей деятельности системы договорных органов.
The CHAIRMAN said that the Committee's first meeting with a State party was always a special occasion. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что первое заседание Комитета с представителями какого-либо государства-участника всегда является важным событием.
IM IM: Informal meeting of the Working Group. НЗ НЗ: Неофициальное заседание Рабочей группы.
The meeting is open to all delegations and special guests. Заседание открыто для всех делегаций и специальных гостей.
The Com- mittee agreed to hold an additional meeting on the morning of 23 October for an exchange of views on item 114. Комитет согласился провести дополнительное заседание в первой половине дня 23 октября для обмена мнениями по пункту 114.
3 p.m. 71st meeting Room 7 15 ч. 00 м. 71-е заседание Зал заседаний 7
A first meeting at Political Directors level was held at Sarajevo on 18 January. Первое заседание на уровне политического руководства было проведено 18 января в Сараево.
A first meeting between such international organizations and agencies was held at Brussels on 26 January. Первое заседание с участием таких международных организаций и учреждений было проведено в Брюсселе 26 января.
A first meeting was held at Geneva on 17 February, with participation from my office. Первое заседание, в котором участвовали мои представители, состоялось в Женеве 17 февраля.
The Working Group held a preliminary meeting at Brussels on 22 February and was officially established on 1 March. Рабочая группа провела подготовительное заседание в Брюсселе 22 февраля и была официально учреждена 1 марта.
The first such meeting was held on 15 February, chaired by my Principal Deputy. Первое такое заседание состоялось 15 февраля под председательством моего первого заместителя.
The fourth meeting of the Conference of the Parties was held in October 1997. В октябре 1997 года состоится четвертое заседание Конференции участников.
Also, most of the Task Force members felt that a second meeting was unnecessary at this stage. Кроме того, большинство членов Целевой группы сочло, что проводить второе заседание на данном этапе нецелесообразно.
The first plenary meeting lasted for over three hours. Первое пленарное заседание продолжалось свыше трех часов.
The first meeting of the Joint Implementation Committee on Elections was held on 16 October. Первое заседание Совместного имплементационного комитета по выборам состоялось 16 октября.
On the same day, the Committee held its second meeting to examine additional credentials. В тот же день Комитет провел свое 2-е заседание для рассмотрения дополнительных полномочий.
I further request that an urgent meeting of the Security Council be called to consider ways and means to stop the Ethiopian aggression against the Sudan. Прошу также в срочном порядке созвать заседание Совета Безопасности для рассмотрения путей и средств прекращения эфиопской агрессии против Судана.
This meeting is tentatively scheduled for the afternoon of Thursday, 23 October 1997. Такое заседание в предварительном порядке запланировано на вторую половину дня в четверг, 23 октября 1997 года.
We hope that this meeting will prompt the undertaking of commitments that have been postponed for too long. Мы надеемся, что это заседание будет содействовать принятию обязательств, которые слишком долго откладывались.
Pursuant to General Assembly resolution 52/162, an expert group meeting was convened in New York from 24 to 26 June 1998. Во исполнение решения 52/162 Генеральной Ассамблеи заседание группы экспертов было созвано в Нью-Йорке 24-26 июня 1998 года.
This meeting of the General Assembly reflects this interest. Данное заседание Генеральной Ассамблеи отражает такую заинтересованность.
In just a few days, the Security Council will hold another meeting to reaffirm its commitment to the cause of peace and prosperity in Africa. Через несколько дней Совет Безопасности проведет еще одно заседание с целью подтверждения своей приверженности делу мира и процветания Африки.