Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
A. Twenty-fourth regular meeting - 21 February 2007 А. Двадцать четвертое очередное заседание - 21 февраля 2007 года
On 26 March 2001, the Committee held a special commemorative meeting to mark the twenty-fifth anniversary of the entry into force of the Covenant. 26 марта 2001 года Комитет провел специальное торжественное заседание по случаю двадцать пятой годовщины вступления в силу Пакта.
I suspend the meeting not for three, but for five minutes. Я прерываю заседание не на три, а на пять минут.
Therefore, the meeting is adjourned until 3 p.m. И поэтому заседание прерывается до 15 час. 00 мин.
If no other delegation wishes to take the floor at this time, I propose to adjourn the meeting. Если ни одна из делегаций не желает выступить в настоящее время, я предлагаю прервать заседание.
Further activities planned for 2008-2009 include an expert group meeting on the development of national plans on democracy. К числу дополнительных мероприятий, запланированных на 2008-2009 годы, относится заседание группы экспертов по разработке национальных планов в области демократии.
Venezuela has come to this meeting with the firm belief that the international community needs a consensual final document. Венесуэла пришла на это заседание в полной уверенности в том, что международное сообщество нуждается в согласованном заключительном документе.
On 7 December, given the late hour, an informal meeting was convened to consider the report of the Drafting Committee. 7 декабря ввиду позднего времени было созвано неофициальное заседание для рассмотрения доклада Редакционного комитета.
In that resolution, the Conference decided to hold a meeting on best practices in the fight against corruption during its second session. В этой резолюции Конференция постановила провести в ходе своей второй сессии заседание по вопросу об оптимальных видах практики борьбы с коррупцией.
But I entirely agree that a meeting of the High-level Committee would be desirable soon. Но я согласен с тем, что было бы желательно в ближайшее время провести заседание Комитета высокого уровня.
On 15 and 16 June 2000, the South Atlantic Fisheries Commission held its seventeenth meeting, in London. 15 и 16 июня 2000 года в Лондоне состоялось семнадцатое заседание Комиссии по рыболовству в Южной Атлантике.
The final plenary meeting was scheduled for the morning of Friday, 10 May. Итоговое пленарное заседание было запланировано на утро, в пятницу, 10 мая.
Its first meeting will be held at Seville, Spain, in October 2001. Первое заседание группы состоится в октябре 2001 года в Севилье, Испания.
Our meeting today is taking place seven years after the convening of the Millennium Summit. Наше сегодняшнее заседание проходит семь лет спустя после проведения Саммита тысячелетия.
The United Kingdom hosted an Arria formula meeting on security sector reform on 16 February 2007. 16 февраля 2007 года Соединенным Королевством было проведено заседание по формуле Аррии, посвященное реформе в сфере безопасности.
We should then convene an informal meeting of the Disarmament Commission with a view to reaching agreement in this regard. Затем мы хотели бы провести неофициальное заседание Комиссии по разоружению для достижения согласия по данному вопросу.
Before concluding this plenary meeting, I have the following communication that I received from the secretariat. Прежде чем закончить это пленарное заседание, у меня имеется следующее сообщение, которое я получил от секретариата.
The first meeting of the Ad Hoc Working Group on Small Arms and Light Weapons convened on 28 May 1999. Первое заседание Специальной рабочей группы по стрелковому оружию и легким вооружениям состоялось 28 мая 1999 года.
The latter would decide whether to convene a further meeting of the working group. На совещании будет принято решение о том, стоит ли проводить дополнительное заседание рабочей группы.
A first step in that direction was the technical meeting organized by the United Kingdom in early December. Первым шагом в этом направлении стало техническое заседание, организованное Соединенным Королевством в начале декабря.
The informal plenary meeting on agenda item 6, under the guidance of Ambassador Wibisono, will begin in five minutes. Неофициальное пленарное заседание по пункту 6 повестки дня под руководством посла Вибисоно начнется через пять минут.
The meeting today will contribute to a wider consensus on the direction in which the entire system should go. Сегодняшнее заседание будет способствовать достижению более широкого согласия относительно того направления, в котором должна двигаться вся наша система.
In view of that situation, the delegation of France requested an emergency meeting of the Committee to provide the necessary clarifications. С учетом этой ситуации делегация Франции потребовала провести чрезвычайное заседание Комитета, с тем чтобы представить необходимые пояснения.
A proposal to hold a private meeting between Council members, the Secretariat and troop contributors was accepted. Было принято предложение провести заседание при закрытых дверях с участием членов Совета, сотрудников Секретариата и представителей стран, предоставляющих войска.
Following consultations, the Council held its 4325th meeting in public to elaborately consider the report. После консультаций Совет провел свое 4325е открытое заседание для подробного рассмотрения доклада.