Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
In these cases, an emergency meeting of the Minsk Group may be called by the Chairman. В этих случаях Председателем может быть созвано чрезвычайное заседание Минской группы.
A formal Board meeting took place today, 21 March. Официальное заседание Совета состоялось сегодня, 21 марта.
The meeting would be suspended to allow Prince Buthelezi to enter the room. Заседание будет прервано, с тем чтобы предоставить принцу Бутелези возможность пройти в зал.
They are scheduled to continue meeting until 30 November 1993. Планировалось, что их заседание продлится до 30 ноября 1993 года.
This meeting takes place at a time of momentous change. Это заседание Совета Безопасности проходит на фоне важных перемен.
He therefore hoped that the current meeting would be the last one devoted to the organization of work. В связи с этим оратор выражает надежду, что нынешнее заседание будет последним заседанием, посвященным организации работы.
Perhaps the text of the proposed draft resolution might be redrafted at an informal meeting. Быть может, для повторного редактирования текста предложенного проекта резолюции следует провести неофициальное заседание.
For that purpose the delegations decided to create an Ad Hoc Committee, the first meeting of which will take place in September 1993 at Vladivostok. С этой целью делегации решили создать Специальный комитет, первое заседание которого состоится в сентябре 1993 года во Владивостоке.
On 22 November 1994, the Committee on Conferences convened a resumed substantive session (378th meeting). 22 ноября 1994 года Комитет по конференциям провел возобновленную основную сессию (378-е заседание).
(b) An expert group meeting on the substitution of ozone-depleting substances in the ESCWA region. Ь) заседание группы экспертов по вопросу о замене озоноразрушающих веществ в регионе ЭСКЗА.
One ad hoc expert group meeting on development of advanced user access and output systems for statistical databases in UNESIS. Одно заседание специальной группы экспертов по вопросу о развитии современных систем для обеспечения потребителям доступа и систем вывода для статистических баз данных в ЮНЕСИС.
(b) One ad hoc expert group meeting dealing with high inflation in statistics. Ь) одно заседание специальной группы экспертов, посвященное высоким темпам инфляции в области статистики.
The meeting permitted a useful exchange of views and it is my intention to hold further meetings of this kind. Это заседание позволило провести полезный обмен мнениями, и я намерен и в будущем проводить такого рода заседания.
I wish to request that you convene an urgent meeting of the Security Council and permit me to make a statement condemning these lies. Я прошу Вас созвать срочное заседание Совета Безопасности и позволить мне сделать заявление, осуждающее эту ложь.
The second meeting of the Joint Commission is scheduled for late June 1994. Второе заседание Совместной комиссии намечено провести в конце июня 1994 года.
The Technical Task Force held its first meeting on 27 January 1994 and met 11 times thereafter. Первое заседание Технической целевой группы состоялось 27 января 1994 года, и после этого она собиралась еще 11 раз.
The Southern leaders suggested the convening of an emergency meeting of the Security Council to adopt deterrent measures against the Sana'a regime. Лидеры Юга предложили созвать чрезвычайное заседание Совета Безопасности в целях принятия мер сдерживания в отношении режима Саны.
Therefore, the meeting scheduled for 12 April to commence economic negotiations had to be cancelled. Поэтому намеченное на 12 апреля заседание для начала переговоров по экономическим вопросам было отменено.
El Salvador will host the 1995 Council meeting. Заседание Совета в 1995 году будет проходить в Сальвадоре.
May I crave the indulgence of the representative of Swaziland in allowing us to proceed with the meeting. Я хотел бы попросить представителя Свазиленда любезно позволить нам продолжить заседание.
The tenth meeting of the South Atlantic Fisheries Commission took place in London on 5 and 6 June 1995. Десятое заседание Южноатлантической комиссии по рыболовству состоялось в Лондоне 5 и 6 июня 1995 года.
It is an honour and a pleasure for me to open this meeting, at which the Prime Minister of Grenada is present. Для меня очень приятно и почетно открывать это заседание, на котором присутствует премьер-министр Гренады.
The most recent meeting, held at the level of the Foreign Ministers of both countries, took place last week. Самое последнее заседание, проведенное на уровне министров иностранных дел обеих стран, состоялось на прошлой неделе.
Each meeting averaged two hours' duration. Каждое заседание продолжалось в среднем два часа.
She hoped that the recent meeting of SMCC would help to bring about a more productive relationship between the management and staff of the Organization. Она выражает надежду, что недавнее заседание ККПА поможет установить более продуктивные отношения между администрацией и персоналом Организации.