Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
Held in the format of a private meeting, it was open to attendance by non-Council members. Данное заседание, которое было организовано в закрытом формате, было открыто для участия государств, не являющихся членами Совета.
The meeting was devoted primarily to the work of the Council during the month of January. Заседание было посвящено главным образом работе Совета в январе.
The Council also takes note of the recent special meeting on Somalia in the margins of the Fifth Tokyo International Conference on African Development. Совет также принимает к сведению недавнее специальное заседание по Сомали, проведенное в ходе пятой Токийской международной конференции по развитию Африки.
Hold the Environmental Working Group meeting in Costa Rica, during the first half of 2014. Провести заседание Рабочей группы по окружающей среде в Коста-Рике в первой половине 2014 года.
In opening the meeting, the Co-Chairs focused principally on three areas. ЗЗ. Открывая заседание, сопредседатели сосредоточили внимание главным образом на трех областях.
The meeting was hosted by the Center for Reproductive Rights, which arranged presentations, discussion and then an informal dinner. Это заседание было проведено Центром за репродуктивные права, который организовал выступления, последующее обсуждение и неформальный ужин.
Follow-up to the meeting is expected to take place during the Committee's 111th session in July 2014. Ожидается, что следующее такое заседание состоится в ходе 111-й сессии Комитета в июле 2014 года.
The Chair said that he would convene a meeting without delay on the issue of the dates for the visiting mission. Председатель говорит, что он безотлагательно проведет заседание по вопросу о сроках выездной миссии.
The current meeting was an important step in that process. Настоящее заседание представляет собой важный шаг по направлению к этому процессу.
The meeting had sent a strong message on the need to decouple socio-economic prosperity from environmental degradation. Заседание позволило направить убедительный сигнал о необходимости разрыва связи между социально-экономическим процветанием и экологической деградацией.
She requested a suspension of the meeting to allow those delegations to consider the oral sub-amendments proposed by the representative of Norway. Она просит прервать заседание, чтобы эти делегации рассмотрели устные подпоправки, предложенные представителем Норвегии.
The Commission held a meeting to commemorate the fiftieth anniversary of the Seminar on 22 July 2014. Комиссия провела заседание в ознаменование 50-летней годовщины Семинара 22 июля 2014 года.
Cuba believes that this meeting constituted a concrete step towards achieving the desired objective of nuclear disarmament. Куба считает, что это заседание стало конкретным шагом в направлении достижения желаемой цели ядерного разоружения.
Additionally, a global team meeting that included skills development components was held in New York. Кроме того, в Нью-Йорке было проведено глобальное групповое заседание, включавшее компоненты по развитию навыков.
Following the resumption of negotiations, the new focal points for the technical committees held their first meeting. После возобновления переговоров вновь назначенные координаторы по техническим комитетам провели свое первое заседание.
The next meeting of the Technical Support Committee is scheduled to take place between 4 and 6 September in Nairobi. Следующее заседание Комитета технического поддержки планируется провести в период с 4 по 6 сентября в Найроби.
It also held an organizational meeting on 1 May which was adjourned until its resumption and conclusion on 14 May. Он провел также организационное заседание 1 мая, которое было отложено до его возобновления и закрытия 14 мая.
The working group held its first meeting on 28 August 2014 with the participation of relevant United Nations entities. Рабочая группа провела свое первое заседание 28 августа 2014 года, в котором приняли участие соответствующие структуры Организации Объединенных Наций.
If the Bureau recommends initiating a full-fledged investigation, it will convene an Inspectors' meeting. Если президиум рекомендует начать полноценное расследование, проводится заседание с участием инспекторов.
The inaugural high-level plenary meeting will be held in the morning of the first day. Посвященное открытию пленарное заседание высокого уровня будет проведено утром первого дня.
The closing plenary meeting will take place in the afternoon of the final day of the conference. Пленарное заседание в связи с закрытием будет проведено во второй половине последнего дня конференции.
Two Preparatory Committee meetings were held, as was an intersessional meeting, in order to define the outcome of the Conference. Прошли два заседания Подготовительного комитета, а также межсессионное заседание в целях разработки итогового документа Конференции.
It also decided that there would be two meetings of the Preparatory Committee and one intersessional meeting to prepare for the Conference. Она также постановила, что в ходе подготовки к Конференции состоятся два заседания Подготовительного комитета и одно межсессионное заседание.
Since the last report, only one Paris Club meeting has been held. Со времени представления последнего доклада было проведено только одно заседание Парижского клуба.
The meeting was opened by the Prime Minister. Заседание одиннадцатого Комитета участников Нумейского соглашения открыл премьер-министр.