Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
The eighth ministerial meeting of the ECOWAS Mediation and Security Council was held in Dakar on 29 March 2002. 29 марта 2002 года в Дакаре было проведено восьмое заседание министров Совета посредничества и безопасности ЭКОВАС.
A second Rabat summit meeting has, reportedly, been scheduled for May 2002. Как сообщается, второе заседание на высшем уровне в Рабате запланировано на май 2002 года.
The Council convened a public meeting on 29 March to discuss the further escalation of violence in the Middle East. 29 марта Совет провел открытое заседание для обсуждения дальнейшей эскалации насилия на Ближнем Востоке.
This wrap-up meeting also gives my delegation the opportunity to share some preliminary impressions following our term in the Council. Данное заседание для подведения итогов также предоставляет моей делегации возможность поделиться некоторыми предварительными впечатлениями от срока наших полномочий в Совете.
This afternoon, we are having this formal meeting. Во второй половине дня мы проводим это официальное заседание.
Today's meeting allows the Council an opportunity to review developments since the establishment of MONUC. Проходящее сегодня заседание предоставляет Совету возможность для проведения обзора событий, которые имели место после создания МООНДРК.
We are meeting today at a very sensitive and difficult time in the peace process. Мы проводим сегодня это заседание на очень трудном и важном этапе мирного процесса.
Currently, the full London Group meeting is provisionally set for mid-February 2001. На данный момент заседание Лондонской группы полного состава предварительно запланировано на середину февраля 2001 года.
A first meeting for negotiations will be organized in France at the beginning of 2002. Первое заседание, посвященное подготовке к переговорам, состоится во Франции в начале 2002 года.
A public meeting was also held for the wrap-up session on 31 January. Открытым было и итоговое заседание, состоявшееся 31 января.
The first meeting of the Monitoring Committee took place on 19 June 1998. 19 июня 1998 года состоялось первое заседание Комитета по контролю.
To hold one additional meeting of the Commission on 25 March 2002 to take action on two more proposals and to finish its work. Провести дополнительное заседание Комиссии 25 марта 2002 года для принятия решения еще по двум предложениям и завершения своей работы.
He suggested that the meeting should be suspended briefly so that Committee members could carefully read the remainder of the document. Он предлагает прервать заседание на некоторое время, с тем чтобы члены Комитета смогли внимательно изучить оставшуюся часть документа.
A meeting was then arranged to consider the replies received. Затем проводится заседание для рассмотрения всех полученных ответов.
We are about to end the last plenary meeting under the Polish presidency in the Conference on Disarmament. Мы вот-вот закончим последнее пленарное заседание под польским председательством на Конференции по разоружению.
If there are no other comments, I declare the meeting to stand adjourned. Если нет других замечаний, то я закрываю заседание.
Today's plenary meeting, devoted to the issue of nuclear disarmament, is of particular importance to our Group. Сегодняшнее пленарное заседание, посвященное проблеме ядерного разоружения, имеет особое значение для нашей Группы.
I have the following speakers for this plenary meeting: Cuba, the United Kingdom, Chile and Sweden. В списке ораторов на сегодняшнее пленарное заседание у меня фигурируют Куба, Соединенное Королевство, Чили и Швеция.
This concludes our plenary meeting for today. На этом завершается наше пленарное заседание на сегодня.
Today I have two speakers on my list for this plenary meeting: Germany and the Republic of Korea. В списке ораторов на это пленарное заседание у меня значатся Германия и Республика Корея.
Before I adjourn this meeting, I will give the floor to Dr. Kang of the Republic of Korea. Прежде чем закрыть заседание, я предоставлю слово представителю Республики Корея д-ру Кан.
I would also like to announce that this informal meeting will start at 12.10 p.m. Я хотел бы также объявить, что это неофициальное заседание начнется в 12 час. 10 мин.
Next Thursday, 8 June, a formal plenary meeting on two issues. В следующий четверг, 8 июня, - официальное пленарное заседание по двум вопросам.
After that, an informal plenary meeting will be held at the request of the French delegation. Вслед за этим состоится по просьбе французской делегации неформальное пленарное заседание.
And finally, thirdly, our meeting will be concluded with a wrap-up of the Russian Federation's term in the Chair. И наконец, в-третьих, наше заседание будет завершено подведением итогов председательства Российской Федерации.