Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Мероприятие

Примеры в контексте "Meeting - Мероприятие"

Примеры: Meeting - Мероприятие
A meeting was held on educational experiences and studies on the Purépecha Plateau. Было также проведено мероприятие для обмена опытом в области образования и проведения исследований на плоскогорье пурепеча.
Governments are not inclined to send two or three different officials to the same meeting. Правительства не склонны направлять два или три разных должностных лица на одно и то же мероприятие.
He was convinced that the meeting would contribute to strengthening regional cooperation between Afghanistan and its neighbours. Он был убежден в том, что это мероприятие внесет вклад в укрепление регионального сотрудничества между Афганистаном и его соседями.
The secretariat is planning to hold a similar subregional meeting for countries of South Asia and South-East Asia in 2014. Секретариат планирует провести в 2014 году аналогичное субрегиональное мероприятие для стран Южной Азии и Юго-Восточной Азии.
The Nippon Foundation of Japan sponsored and organized the meeting. Это мероприятие было профинансировано и организовано японским фондом «Ниппон».
The Government of Viet Nam and the Asia-Pacific Development Centre on Disability organized the meeting. Это мероприятие было организовано правительством Вьетнама и Азиатско-Тихоокеанским центром развития по проблемам инвалидов.
The Chairperson confirmed Serbia and Montenegro's commitment to successfully host the meeting. Председатель подтвердил стремление Сербии и Черногории успешно провести это мероприятие.
The meeting will begin with a statement by the Minister for Foreign Affairs of Colombia. Мероприятие откроет министр иностранных дел Колумбии, который выступит с заявлением.
The meeting was co-organized by Japan, the United Nations and the Global Coalition for Africa and the World Bank. Это мероприятие было совместно организовано Японией, Организацией Объединенных Наций и Глобальной коалицией в интересах Африки и Всемирным банком.
Therefore, to "avoid any tension in society", it was necessary to prohibit the planned public meeting for the protection of the demonstrators. Поэтому «во избежание напряжённости в обществе» запланированное общественное мероприятие необходимо запретить в целях защиты демонстрантов.
Schedule your next meeting at a Reval Hotel. Запланируйте Ваше следующее мероприятие в отеле Reval.
We've got to get this group meeting on the books. Мы должны провести это мероприятие по правилам.
A similar meeting will be organized in Ecuador in 1995 in collaboration with CIP. Аналогичное мероприятие будет организовало в Эквадоре в 1995 году в сотрудничестве с МЦК.
The meeting was held from 2 February to 3 March 1999 in Jeddah. Это мероприятие было проведено 2 февраля - 3 марта 1999 года в Джедде.
The Secretary-General opened the meeting by addressing 500 girls ages 9 to 15 and answering their questions. Генеральный секретарь открыл это мероприятие, обратившись к 500 девочкам в возрасте от 9 до 15 лет и ответив на их вопросы.
We trust that that meeting will provide a new impetus to the fight against this disease. Мы надеемся, что это мероприятие придаст новый импульс борьбе с этим заболеванием.
Following that meeting, research is beginning in a number of developing countries, including Mexico, the Philippines and South Africa. Это мероприятие дало толчок к проведению исследований в ряде развивающихся стран, включая Мексику, Филиппины и Южную Африку.
The meeting would provide a further opportunity to draw attention to the Strategic Approach and the development of the health strategy. Данное мероприятие даст еще одну возможность привлечь внимание к Стратегическому подходу и разработке стратегии в области здравоохранения.
It was organized by the St Petersburg State Technological University of Plant Polymers in cooperation with the secretariat. 80 participants attended the meeting. Это мероприятие было организовано Санкт-Петербургским государственным технологическим институтом растительных полимеров в сотрудничестве с секретариатом; на нем присутствовали 80 человек.
NOHR-S indicated that the emergency laws prohibited any meeting comprising more than five persons and considered such meetings crimes. НОПЧ-С указала на то, что согласно чрезвычайным законам запрещается любое мероприятие, в котором участвуют более пяти человек, и такое мероприятие квалифицируется в качестве преступления.
That meeting provided a useful opportunity for us to engage in informal discussions on the need for a strong treaty. Это мероприятие предоставило нам ценную возможность провести неофициальные обсуждения в отношении необходимости заключения эффективного договора.
This yearly meeting was focused on taking stock of the work that the Task Force and its working groups accomplished in the past year. Это ежегодное мероприятие было посвящено анализу результатов деятельности Целевой группы и ее рабочих групп за последний год.
Numerous national and regional media outlets covered the meeting. Это мероприятие освещали многие национальные и региональные органы СМИ.
The 3-day meeting was a golden opportunity to enhance the mutual understanding between women in Hong Kong, China, and Saudi Arabia. Это трехдневное мероприятие дало сторонам прекрасную возможность углубить взаимопонимание между женщинами Сянгана, Китай, и Саудовской Аравии.
Most Mediterranean States had been represented at the meeting, at which the Handbook had been welcomed. Большинство средиземноморских государств почтили своим присутствием это мероприятие, на котором Руководство получило теплый прием.