Pursuant to a recommendation made at the seventh annual meeting, participants also held a joint meeting with participants at the fifteenth meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies. |
Во исполнение рекомендации, представленной на седьмом ежегодном совещании, участники провели также совместное заседание с участниками пятнадцатого совещания председателей договорных органов по правам человека. |
She outlined the structure of the conference, which featured a youth meeting, an experts meeting chaired by UNICEF, and a ministerial-level meeting. |
Представитель этой делегации кратко рассказала о структуре Конференции, в ходе которой было проведено заседание представителей молодежи, совещание экспертов под председательством ЮНИСЕФ, а также заседание на уровне министров. |
The meeting was adjourned and the next meeting, the 40th meeting, was reconvened immediately, in parallel between the General Assembly and the Security Council. |
Заседание было закрыто, и незамедлительно было созвано следующее, 40е заседание Генеральной Ассамблеи, проходившее параллельно с заседанием Совета Безопасности. |
The Committee normally allocates one meeting per session to matters relating to the Optional Protocol for consideration in plenary meeting. |
Комитет, как правило, посвящает рассмотрению вопросов, касающихся Факультативного протокола, одно пленарное заседание на каждой сессии. |
The fourth meeting of the plenary was convened after the conclusion of the informal meeting to consider agenda item 4. |
Четвертое пленарное заседание было созвано после завершения неофициального заседания для рассмотрения пункта 4 повестки дня. |
This meeting was irregular because the Summit had closed. |
Это заседание было внерегламентным, поскольку Встреча на высшем уровне уже завершилась». |
We agree that this meeting exemplifies that. |
Мы согласны, что нынешнее заседание подтверждает наличие такой необходимости. |
This meeting is indeed significant as UNMIK enters its second year of operation. |
Это заседание имеет поистине важное значение, потому что МООНВАК вступает во второй год своей деятельности. |
I wish this meeting every success. |
Я желаю, чтобы это заседание было успешным. |
This meeting is about them and therefore must include them. |
Это заседание посвящено им, и, следовательно, должно предусматривать их участие. |
One meeting was held with troop contributors. |
Состоялось также одно заседание с участием стран, предоставляющих войска. |
The meeting rose at 1.05 p.m. |
Заседание заканчивается в 13 час. 05 мин. |
However, an additional meeting could be held on agenda item 116. |
Вместе с тем для рассмотрения пункта 116 повестки дня можно было бы провести дополнительное заседание. |
The next meeting will convene at 3 p.m. |
Следующее заседание будет созвано в 15 ч. 00 м. |
I apologize once again for interrupting the meeting. |
Я еще раз прошу прощения за то, что прервал это заседание. |
But of course this is a plenary meeting. |
Ну а сейчас у нас, конечно, пленарное заседание. |
That meeting comes at a critical juncture. |
Это заседание пройдет в ситуации, которую можно назвать критической. |
The meeting is scheduled for 8 December 2009. |
Соответствующее заседание запланировано к проведению на 8 декабря 2009 года. |
The meeting closed at 4.50 p.m. |
Заседание закрывается в 16 ч. 50 м. |
The meeting reconvened at 3.15 p.m. |
Заседание вновь открывается в 15 ч. 15 м. |
That meeting was undoubtedly a highlight of this week. |
Это заседание, несомненно, стало самым заметным событием этой недели. |
The meeting rose at 10.45 a.m. |
Заседание закрывается в 10 м. 45 м. |
Our next meeting will be on Monday morning at 10 a.m. |
Наше следующее заседание состоится в понедельник утром, в 10 час. 00 мин. |
If not, this concludes our plenary meeting. |
Следующее пленарное заседание состоится в четверг, 29 марта 2007 года, в 10 час. |
Subsequent to the 7 June joint meeting, the fourth meeting of the Abyei Joint Oversight Committee was held in Addis Ababa on 8 June. |
После совместного заседания, состоявшегося 7 июня, в Аддис-Абебе 8 июня было проведено 4е заседание Объединенного контрольного комитета по Абьею. |