| Pursuant to a recommendation made at the seventh annual meeting, participants also held a joint meeting with participants at the fifteenth meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies. | Во исполнение рекомендации, представленной на седьмом ежегодном совещании, участники провели также совместное заседание с участниками пятнадцатого совещания председателей договорных органов по правам человека. |
| She outlined the structure of the conference, which featured a youth meeting, an experts meeting chaired by UNICEF, and a ministerial-level meeting. | Представитель этой делегации кратко рассказала о структуре Конференции, в ходе которой было проведено заседание представителей молодежи, совещание экспертов под председательством ЮНИСЕФ, а также заседание на уровне министров. |
| The meeting was adjourned and the next meeting, the 40th meeting, was reconvened immediately, in parallel between the General Assembly and the Security Council. | Заседание было закрыто, и незамедлительно было созвано следующее, 40е заседание Генеральной Ассамблеи, проходившее параллельно с заседанием Совета Безопасности. |
| The Committee normally allocates one meeting per session to matters relating to the Optional Protocol for consideration in plenary meeting. | Комитет, как правило, посвящает рассмотрению вопросов, касающихся Факультативного протокола, одно пленарное заседание на каждой сессии. |
| The fourth meeting of the plenary was convened after the conclusion of the informal meeting to consider agenda item 4. | Четвертое пленарное заседание было созвано после завершения неофициального заседания для рассмотрения пункта 4 повестки дня. |
| This meeting was irregular because the Summit had closed. | Это заседание было внерегламентным, поскольку Встреча на высшем уровне уже завершилась». |
| We agree that this meeting exemplifies that. | Мы согласны, что нынешнее заседание подтверждает наличие такой необходимости. |
| This meeting is indeed significant as UNMIK enters its second year of operation. | Это заседание имеет поистине важное значение, потому что МООНВАК вступает во второй год своей деятельности. |
| I wish this meeting every success. | Я желаю, чтобы это заседание было успешным. |
| This meeting is about them and therefore must include them. | Это заседание посвящено им, и, следовательно, должно предусматривать их участие. |
| One meeting was held with troop contributors. | Состоялось также одно заседание с участием стран, предоставляющих войска. |
| The meeting rose at 1.05 p.m. | Заседание заканчивается в 13 час. 05 мин. |
| However, an additional meeting could be held on agenda item 116. | Вместе с тем для рассмотрения пункта 116 повестки дня можно было бы провести дополнительное заседание. |
| The next meeting will convene at 3 p.m. | Следующее заседание будет созвано в 15 ч. 00 м. |
| I apologize once again for interrupting the meeting. | Я еще раз прошу прощения за то, что прервал это заседание. |
| But of course this is a plenary meeting. | Ну а сейчас у нас, конечно, пленарное заседание. |
| That meeting comes at a critical juncture. | Это заседание пройдет в ситуации, которую можно назвать критической. |
| The meeting is scheduled for 8 December 2009. | Соответствующее заседание запланировано к проведению на 8 декабря 2009 года. |
| The meeting closed at 4.50 p.m. | Заседание закрывается в 16 ч. 50 м. |
| The meeting reconvened at 3.15 p.m. | Заседание вновь открывается в 15 ч. 15 м. |
| That meeting was undoubtedly a highlight of this week. | Это заседание, несомненно, стало самым заметным событием этой недели. |
| The meeting rose at 10.45 a.m. | Заседание закрывается в 10 м. 45 м. |
| Our next meeting will be on Monday morning at 10 a.m. | Наше следующее заседание состоится в понедельник утром, в 10 час. 00 мин. |
| If not, this concludes our plenary meeting. | Следующее пленарное заседание состоится в четверг, 29 марта 2007 года, в 10 час. |
| Subsequent to the 7 June joint meeting, the fourth meeting of the Abyei Joint Oversight Committee was held in Addis Ababa on 8 June. | После совместного заседания, состоявшегося 7 июня, в Аддис-Абебе 8 июня было проведено 4е заседание Объединенного контрольного комитета по Абьею. |