Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
If I may say so, this meeting is very timely for taking stock. Это заседание, если можно так выразиться, проводится весьма своевременно в плане подведения итогов.
I hope today's meeting will spur us all on to face the challenges. Я надеюсь, что сегодняшнее заседание станет для всех нас стимулом в решении этих задач.
This meeting occurs against a backdrop of several important initiatives. Это заседание проходит на фоне выдвижения нескольких важных инициатив.
Such a meeting could take place after the complete withdrawal of UNAMSIL. Такое заседание могло бы быть проведено по окончании полного вывода МООНСЛ.
Our meeting today gives me the opportunity of making a dual observation. Наше сегодняшнее заседание дает мне возможность высказать замечание двоякого характера.
The Mechanism held its first meeting in Kigali with the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic acting as the secretariat. Комиссия провела свое первое заседание с участием Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго в качестве секретариата в Кигали 5 октября 2004 года.
It is expected that another meeting will be held in the first week of June concerning the health sector. Ожидается, что еще одно заседание состоится в течение первой недели июня и будет посвящено сектору здравоохранения.
Today's meeting underlines an important stage in the development of events in East Timor. Сегодняшнее заседание подводит черту под важным этапом в развитии событий внутри и вокруг Восточного Тимора.
Representatives of the Ageing Unit attended the Conference, and a special meeting was held to explore avenues of grater cooperation. В конференции приняли участие представители Группы по проблемам старения Организации Объединенных Наций, и для изучения путей расширения сотрудничества было проведено специальное заседание.
The Centre's Governing Council held its first special meeting in Singapore on 5 July 2007. 5 июля 2007 года в Сингапуре состоялось первое специальное заседание совета управляющих Центра.
The second meeting of the peace jirgah will be held in Pakistan early next year. Второе заседание Джирги мира состоится в начале следующего года в Пакистане.
A special meeting might be devoted to that topic. Этой теме могло бы быть посвящено специальное заседание.
The meeting was suspended at 1.45 p.m. Заседание закрывается в 13 ч. 45 м.
The Mission welcomes the Government of Indonesia's willingness to hold a meeting of the Joint Border Commission in November. Миссия приветствует готовность правительства Индонезии провести заседание Совместной пограничной комиссии в ноябре.
The next meeting of the working group was scheduled for August under the Malaysian Presidency. Следующее заседание рабочей группы запланировано на август и состоится под председательством Малайзии.
The first day thereafter on which the last meeting of the session could be held was 27 June. В силу этого последнее заседание сессии может быть проведено только 27 июня.
Ten years ago, the Security Council convened a ministerial-level meeting to discuss the causes of conflict in Africa. Десять лет назад Совет Безопасности созывал заседание на уровне министров для обсуждения причин конфликтов в Африке.
There will be a closed meeting of the Security Council concerning the situation in East Timor. Закрытое заседание Совета Безопасности, посвященное положению в Восточном Тиморе.
General Assembly Hall 3 p.m. 42nd plenary meeting 15 ч. 00 м. 42-е пленарное заседание Зал Генеральной Ассамблеи
The closing meeting of the Forum will take place in the afternoon. Заключительное заседание Форума пройдет во второй половине дня.
The meeting was adjourned at 1.10 p.m. Заседание закрывается в 13 ч. 10 м.
It is a shame that this meeting has been scheduled at the same time as those other activities. Возмутительно то, что данное заседание было запланировано на то же время, что и эти другие мероприятия.
The meeting included a session on "Technical cooperation: sustainable development of human rights capacity". В рамках этого совещания было проведено заседание на тему "Техническое сотрудничество: устойчивое развитие потенциала в области защиты прав человека".
The Chairman recalled that the Commission would be meeting again and engaging in technical discussions on those matters. Председатель напоминает, что Комиссия вскоре соберется на очередное заседание и проведет обсуждение технических аспектов рассматриваемых вопросов.
I therefore hope that this is not considered as a second-class exercise or a meeting just for show. Поэтому я надеюсь, что данное заседание не считается второсортным упражнением или заседанием только для галочки.