Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
The Executive Chairman called the first meeting of the Commissioners on 23 and 24 May 2000. Исполнительный председатель провел первое заседание Коллегии уполномоченных 23 и 24 мая 2000 года.
Other members continued to feel that such a meeting should be held only after completion of the mission's task. Другие члены по-прежнему считали, что такое заседание следует проводить лишь после выполнения миссией поставленной задачи.
Accordingly, he would call a meeting of the Security Council in two stages. В этой связи он созовет заседание Совета Безопасности в два этапа.
The General Committee, as well as the plenary, decided by consensus to include this item for consideration in plenary meeting. Генеральный комитет и пленарное заседание консенсусом приняли решение включить этот пункт в повестку дня для рассмотрения на пленарном заседании.
We have the whole of the next meeting to do it. Для этого в нашем распоряжении следующее пленарное заседание.
The meeting was presided by Abdus Samad Azad, Foreign Minister of Bangladesh. Заседание проходило под председательством г-на Абдуса Самада Азада, министра иностранных дел Бангладеш.
The High Commissioner informed the meeting that the promotion of universal ratification would be a focus of the upcoming Millennium Assembly. Верховный комиссар информировала заседание о том, что в центре внимания предстоящей Ассамблеи тысячелетия будет содействие всеобщей ратификации.
We hope that that meeting will have a fruitful outcome. Мы надеемся, что это заседание будет плодотворным.
Global solar and wind assessment: Africa regional meeting Глобальная оценка солнечной и ветровой энергии - региональное заседание стран Африки
African regional meeting on disaster prevention, preparedness and response Региональное заседание африканских стран по предупреждению стихийных бедствий, подготовке к ним и реагированию
A meeting of the Implementation Group was held in Kabul on 12 and 13 October 2002. Заседание Группы по вопросам осуществления состоялось в Кабуле 12 и 13 октября 2002 года.
This afternoon's meeting is the last under my presidency for this month. Сегодняшнее заседание является последним под моим руководством в текущем месяце.
We consider the report of the Secretary-General and today's meeting to be important first steps. Мы считаем доклад Генерального секретаря и сегодняшнее заседание важными первыми шагами.
Those factors make this meeting very pertinent and timely. Благодаря этим факторам сегодняшнее заседание является очень актуальным и своевременным.
The stir caused in the media by a Committee meeting in a third-world country would help to spread the culture of human rights. Сенсация, которую вызвало бы заседание Комитета в стране третьего мира в СМИ, помогла бы распространить культуру прав человека.
Since I see no delegation asking for the floor, I shall now suspend the plenary meeting. Поскольку, как я вижу, никакая делегация не просит слова, я сейчас прерву пленарное заседание.
Before adjourning the meeting, I would like to bring to your attention the organization of our work for the next week. Прежде чем закрыть заседание, я хотел бы привлечь ваше внимание к организации нашей работы на следующей неделе.
We will leave this meeting with a renewed determination to achieve that shared goal. Мы покинем это заседание с возросшей решимостью достичь этой общей цели.
This is a timely meeting in the light of the numerous enormous potential risks for the planet's destruction. Это своевременное заседание в свете многочисленных огромных потенциальных рисков, чреватых угрозой уничтожения планеты.
Today's meeting is also a recognition that we are at a decisive moment. Сегодняшнее заседание также служит признанием того, что мы находимся на решающем этапе.
On 28 May 2009, the Conference held an informal meeting at which a number of NGOs made statements. 28 мая 2009 года Конференция провела неофициальное заседание, на котором сделали заявления ряд НПО.
Let me once again thank the Council for this meeting and President Winter and Prosecutor Rapp for their lucid presentations. Позвольте мне еще раз поблагодарить Совет за это заседание и Председателя Винтер и Обвинителя Раппа за их четкие выступления.
We have had a meeting of great importance, especially to the Special Court for Sierra Leone. Мы провели заседание огромной важности, особенно для Специального суда для Сьерра-Леоне.
This meeting will be open to members of the Conference and observer States only. Это заседание будет открыто только для членов Конференции и государств-наблюдателей.
The 1st meeting of the Ad Hoc Committee was opened by the Vice-President of the General Assembly, Eladio Loizaga (Paraguay). заседание Специального комитета открыл заместитель Председателя Генеральной Ассамблеи Эладио Лойсага (Парагвай).