Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
Group of Eight Global Partnership Working Group meeting Заседание рабочей группы по глобальному партнерству Группы восьми
The special feature of the meeting - the joint session with the Working Group on Integrated Water Resources Management - was linked to that task. Специальное мероприятие в рамках этого совещания - совместное заседание с Рабочей группой по комплексному управлению водными ресурсами - связано именно с этой задачей.
informal meeting was held on 8 June 2005 to plan the next meeting of the Task Force, to be organized by Finland with the support of Norway and Sweden. 8 июня 2005 года состоялось неофициальное заседание по планированию следующего совещания Целевой группы, которое будет организовано Финляндией при поддержке Норвегии и Швеции.
We've got this board meeting thing, and I don't want to rush you, but I got to go get ready, and you got to be at this meeting, too. У нас заседание правления, и я не хочу торопить тебя, но я должен подготовиться, и ты тоже должна быть на этой встрече.
The second meeting of the Russian-Guinean Intergovernmental Commission on Economic, Scientific, Technical and Trade Cooperation was held in Moscow from 23 to 26 October 2011. С 23 по 26 октября 2011 года в Москве проходило второе заседание Российско-гвинейской межправительственной комиссии по экономическому, научно-техническому и торговому сотрудничеству.
That is the context in which we hold today's meeting, and I thank the United Kingdom for its initiative in calling it. Именно в этом ключе мы и проводим наше сегодняшнее заседание, и я благодарю Соединенное Королевство за инициативу по его созыву.
The 4th and final meeting of the Committee of the Whole was declared closed at 2 p.m. on Wednesday, 22 February 2012. Четвертое и заключительное заседание Комитета полного состава было объявлено закрытым в 14 ч. 00 м. в среду, 22 февраля 2012 года.
In January 2013, a Paris Club meeting was held for Myanmar that marked the country's return to the international financial community. В январе 2013 года было проведено заседание Парижского клуба, посвященное Мьянме, которое ознаменовало возвращение страны в международное финансовое сообщество.
Myanmar had accumulated important arrears over the previous decade, and the Paris Club meeting focused on clearing those arrears and re-establishing sustainability for the country. Поскольку за последнее десятилетие у Мьянмы образовалась крупная просроченная задолженность, это заседание Парижского клуба было посвящено вопросу об урегулировании такой просроченной задолженности и восстановлении экономической стабильности страны.
Community of Democracies: Tenth meeting of the Governing Council (High-level segment) Сообщество демократий: Десятое заседание Совета управляющих (этап заседаний высокого уровня)
Informal meeting, convened by the Co-chairs of the Open Working Group, with representatives of major groups and other stakeholders [webcast] Неофициальное заседание с представителями основных групп и другими заинтересованными сторонами, созываемое сопредседателями Рабочей группы открытого состава [веб-трансляция]
The meeting afforded an opportunity to review the situation, interact with the delegation of the Malian Government and agree on the best way forward. Заседание предоставило возможность провести обзор ситуации, пообщаться с делегацией правительства Мали и договориться о том, как лучше всего действовать в дальнейшем.
5.2.2 (first meeting of Joint Demarcation Committee) 5.2.2 (первое заседание Совместного комитета по демаркации)
Despite this, the United States convened a meeting on 7 July, again in the absence of the Soviet Union. Однако 7 июля Соединенные Штаты вновь созвали заседание, в котором снова не принимал участие советский представитель.
To encourage continuity of the Afghan economic and development agendas during the political transition, the 11 presidential candidates were invited to attend the meeting as observers. Чтобы содействовать непрерывному осуществлению афганской программы экономической деятельности и развития в политический переходный период, 11 кандидатов на пост президента были приглашены на заседание в качестве наблюдателей.
Take note of the interest of the Republic of Haiti to hold the pending meeting of the Working Group in its territory. Принять к сведению заинтересованность Республики Гаити провести у себя предстоящее заседание этой Рабочей группы.
The Group of Friends of Security Sector Reform gathered on 17 June 2014 for a meeting at United Nations Headquarters in New York. 17 июня 2014 года Группа друзей по реформе сектора безопасности провела заседание в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
A. General discussion 7. The first meeting of the Working Group was convened by its Co-Chairs on the afternoon of 4 March. Первое заседание Рабочей группы было созвано ее сопредседателями во второй половине дня 4 марта.
The meeting gave the members of both Committees an opportunity to compare and contrast how they consider issues of reproductive health, in particular abortion. Это заседание предоставило возможность членам обоих Комитетов сопоставить свои подходы к вопросам репродуктивного здоровья, в частности к вопросу об абортах.
Joint ad hoc meeting of the First and Fourth Committees on possible challenges to space security and sustainability Совместное специальное заседание Первого и Четвертого комитетов для рассмотрения возможных проблем, создающих угрозу безопасности и устойчивости в космосе
It was pointed out that a political problem demanded a political solution and an extraordinary meeting of the Committee of Signatories was thus required. Было отмечено, что политическая проблема требует политического решения и что в этой связи необходимо созвать чрезвычайное заседание Комитета сторон, подписавших Соглашение.
Mr. Koroma (Sierra Leone) said that the Chair should convene a meeting, preferably within the next few days, to resolve the scheduling issue. Г-н Корома (Сьерра-Леоне) говорит, что Председателю следует провести заседание предпочтительно в течение следующих нескольких дней для решения проблемы с графиком планирования.
The Chair and Vice-President of the Board, Vincent Herlihy (Ireland), opened the meeting and introduced the Deputy Executive Director of UN-Women, John Hendra. Председательствующий - заместитель Председателя Совета Винсент Хёрлихи (Ирландия) - открыл заседание и представил заместителя Директора-исполнителя Структуры «ООН-женщины» Джона Хендру.
Plenary meeting of the General Assembly devoted to the global launch of the International Year of Quinoa, 2013 Пленарное заседание Генеральной Ассамблеи по случаю провозглашения 2013 года Международным годом квиноа
Parties may wish to convene first Joint Border Commission meeting prior to Joint Demarcation Committee (c.f. 5.2.2) Сторонам рекомендуется провести первое заседание Совместной пограничной комиссии до заседания Совместного комитета по демаркации (см. 5.2.2)