Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
The afternoon meeting of the First Committee on 6 October will be a short one; I think that it will take only about one hour. Вечернее заседание Первого комитета 6 октября будет коротким, думаю, что его продолжительность составит лишь около часа.
Mini-plenary meeting of the Southern Cone countries Субрегиональное пленарное заседание для стран Южного конуса
Today's meeting comes at a time when there are suspicions regarding the Security Council's desire to promote partnerships with regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security. Сегодняшнее заседание проводится в то время, когда возникают подозрения насчет стремления Совета Безопасности развивать с региональными и субрегиональными организациями партнерские отношения в деле поддержания международного мира и безопасности.
The first meeting of the Subcommittee was held on 18 December 2006, during which 10 independent experts were elected to act in their personal capacity. Первое заседание Подкомитета состоялось 18 декабря 2006 года, и на нем были избраны 10 независимых экспертов, которые будут выступать в своем личном качестве.
The meeting of the Intergovernmental Panel on Climate Change that has just completed its work in Brussels reaffirms the scope of this phenomenon and its potential consequences. Заседание Межправительственной группы по изменению климата, которая только что завершила свою работу в Брюсселе, подтверждает масштабы этого явления и его потенциальных последствий.
The committee will oversee the work of negotiations teams, and its first meeting will be held on 12 December 2007. Он будет осуществлять надзор за деятельностью групп по ведению переговоров, а его первое заседание состоится 12 декабря 2007 года.
He noted that, if a meeting was to be held at the ministerial level, it was important that all ministers should participate. Он отмечает, что, если данное заседание предполагается провести на уровне министров, важно, чтобы в нем приняли участие министры всех стран.
The Commission also held one informal meeting of a joint country-specific configuration and briefings by representatives and experts from the United Nations system and other international organizations. Комиссия также провела одно неофициальное заседание совместной структуры по конкретным странам и брифинги с участием представителей и экспертов из организаций системы Организации Объединенных Наций и других международных организаций.
19 April 2007: Informal country-specific meeting: debriefing from the field mission 19 апреля 2007 года: Неофициальное заседание по конкретной стране - брифинг, проведенный представителями полевой миссии
In July 2005, the Board held its first organizational meeting to review the existing methodology used to assess management performance of its senior managers. В июле 2005 года Совет провел свое первое организационное заседание, на котором осуществил обзор существующих методов оценки деятельности старших руководителей.
Rule 30 of the rules of procedure provides that the President shall declare the opening of each plenary meeting of the session. В правиле 30 правил процедуры предусматривается, что Председатель открывает каждое пленарное заседание сессии.
Last month, for the first time, the Security Council convened an historic meeting of ministers for foreign affairs on the situation in the Middle East. В прошлом месяце Совет Безопасности впервые провел историческое заседание на уровне министров иностранных дел, посвященное положению на Ближнем Востоке.
In conjunction with the Council session, the Economic Forum of the Programme will also hold its first meeting and will address the theme of the energy dividend. В рамках этого заседания Совета свое первое заседание проведет также Экономический форум Программы, который будет посвящен теме «Энергетические дивиденды».
477th meeting Integrated global management/outcome of the work of the task forces 477-е заседание Комплексное глобальное управление/итоги работы целевых групп
The meeting is organized by the Global Alliance for Women's Health and the Permanent Missions of Angola, Burkina Faso, Malawi and the Niger. Это заседание организуют Глобальный альянс по охране здоровья женщин и постоянные представительства Анголы, Буркина-Фасо, Малави и Нигера.
2nd meeting Item 166 (continued) 2-е заседание Пункт 166 (продолжение)
2nd meeting The Sessional Committee continued its general debate on agenda item 3 and heard statements by the representatives of Ethiopia, Mauritania, Zambia, Norway and Uganda. 2-е заседание Сессионный комитет продолжил общие прения по пункту 3 повестки дня и заслушал заявления представителей Эфиопии, Мавритании, Замбии, Норвегии и Уганды.
32nd meeting Advancement of Women [110] 32-е заседание Улучшение положения женщин [110]
918th meeting The Committee adopted its draft report on the thirty-fourth session and thus concluded the work of the session. 918-е заседание Комитет утвердил проект доклада о работе тридцать четвертой сессии и на этом завершил работу сессии.
The President: Before I start the proceedings, let me thank everyone for their active participation in this unique, very special meeting. Председатель: Прежде чем начать заседание, позвольте мне поблагодарить всех присутствующих за активное участие в этом уникальном и весьма необычном заседании.
23rd meeting The President of the General Assembly summarized the work of the open-ended panel of independent eminent persons on the subject of commodities. 23-е заседание Председатель пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи кратко рассказал о работе группы открытого состава независимых видных деятелей по вопросу о сырьевых товарах.
Coordination meeting of the South American Conference on International Migration and Development Координационное заседание Южноамериканской конференции по международной миграции и развитию
We believe that if the Council had agreed to postpone the meeting it would not have adopted the resolution, which was based on a mistaken conclusion. Мы считаем, что, если бы Совет согласился отложить заседание, то не была бы принята резолюция, которая основана на ошибочных выводах.
The Chairman concluded that another meeting would be necessary to discuss the issue as soon as possible and by the end of July latest. Подводя итоги, Председатель заявил, что потребуется еще одно заседание для обсуждения данного вопроса, которое должно быть проведено как можно скорее, самое позднее до конца июля.
That is why Member States decided to create the United Nations Peacebuilding Commission, which held its first meeting in June. Именно поэтому государства-члены решили создать Комиссию Организации Объединенных Наций по миростроительству, которая провела свое первое заседание в июне текущего года.