Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
My delegation too would like some sort of explanation as to why we must suspend our meeting. Наша делегация тоже хотела бы получить разъяснения относительно того, почему мы должны прерывать наше заседание.
At the same time, we were not given any explanation as to why we suspended yesterday's meeting. При этом нам не было дано никаких разъяснений по поводу того, почему вчерашнее заседание было прервано.
I believe that the situation remains the same as it was yesterday when we suspended the meeting. По моему мнению, по сравнению со вчерашним днем, когда мы прервали заседание, ситуация не изменилась.
When we suspended the meeting on Wednesday, the contention was on two issues mostly. Когда мы прервали наше заседание в среду, разногласия возникли главным образом по двум вопросам.
The meeting is suspended for, I hope, approximately 10 minutes. Заседание прерывается на приблизительно, я надеюсь, 10 минут.
I proposed that we resume the meeting at 11 o'clock. Я предложил возобновить заседание в 11 часов.
I shall therefore suspend the meeting now for 10 minutes. Поэтому я сейчас прерву заседание на 10 минут.
At the end of each day, the Working Group will hold a closed meeting to discuss its conclusions and recommendations. В конце каждого дня Рабочая группа будет проводить закрытое заседание для обсуждения своих выводов и рекомендаций.
A private meeting was also held with representatives of the five regional groups. Также прошло закрытое заседание с представителями пяти региональных групп.
During the first afternoon of the dialogue, an informal interactive meeting devoted to a policy dialogue would be held. Во второй половине первого дня работы диалога состоится неофициальное интерактивное заседание, посвященное диалогу по вопросам политики.
According to the Commission, 1,073 of the 1,081 delegates invited attended the meeting. По данным Комиссии, из 1081 делегата, приглашенных на заседание, присутствовали 1073.
Romania has offered to host the first meeting of the Conference of the Parties in the Romanian Carpathians. Румыния предложила провести первое заседание Конференции стран-участников в румынских Карпатах.
The executive head in some instances can also request that the chairperson convene a meeting. Административный руководитель в некоторых случаях также может обратиться к председателю с просьбой созвать заседание.
Estimate 2004-2005:55 participants per meeting Расчетный показатель на 2004 - 2005 годы: 55 участников на заседание
Target 2006-2007:60 participants per meeting Целевой показатель на 2006 - 2007 годы: 60 участников на заседание
Also in Nairobi, the Security Council held a meeting aimed at strengthening the institutional relationship with the African Union. Кроме того, в Найроби Совет Безопасности провел заседание в целях укрепления институциональных отношений с Африканским союзом.
Indeed, the Council held only a short formal meeting, which lasted only five minutes. Более того, Совет провел лишь короткое официальное заседание, которое продолжалось всего пять минут.
We see the meeting as an opportunity to engage with all key stakeholders about the way forward. Мы рассматриваем это заседание в качестве возможности для обсуждения с основными заинтересованными сторонами вопроса о путях продвижения вперед.
I would like to thank representatives for their great patience and for having made this meeting such an important one. Я хотел бы поблагодарить представителей за их терпение и за то, что благодаря их усилиям нынешнее заседание стало столь важным.
This meeting is a landmark event in the ongoing discussions on reform of the United Nations. Текущее заседание является событием знаменательным в текущих обсуждениях реформы Организации Объединенных Наций.
The United States intended to organize a meeting with the independent expert on the question of American policy on persons detained in Afghanistan. ЗЗ. Соединенные Штаты намерены провести заседание с участием независимого эксперта по поводу политики США в отношении лиц, задержанных в Афганистане.
A third meeting would be held the coming week to reach final agreements on those issues. Третье заседание состоится на следующей неделе и будет иметь целью достижение окончательных договоренностей по этим вопросам.
Because of the logistical problems following that breakdown, the General Committee meeting will be postponed. Из-за технических проблем в результате этой аварии заседание Генерального комитета будет отложено.
The Board of Governors of the International Atomic Energy Agency is meeting at this very moment in Vienna to discuss this urgent matter. В этот самый момент в Вене Совет управляющих Международного агентства по атомной энергии проводит заседание для обсуждения этого злободневного вопроса.
The Secretary-General's High-level Group to guide the initiative will hold its first meeting in my country this autumn. Этой осенью в нашей стране пройдет первое заседание созданной Генеральным секретарем для проработки этой инициативы Рабочей группы высокого уровня.