Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
The Security Council continued to receive quarterly reports concerning Bougainville from the Department of Peacekeeping 28 March 2003, an open meeting was held. Совет Безопасности продолжал получать ежеквартальные доклады Департамента операций по поддержанию мира в отношении Бугенвиля. 28 марта 2003 года было проведено открытое заседание.
On 5 June, the Security Council held an open meeting to receive the thirteenth quarterly report of the Executive Chairman of UNMOVIC, in compliance with resolution 1284 (1999). 5 июня Совет Безопасности провел открытое заседание для рассмотрения тринадцатого ежеквартального доклада Исполнительного председателя ЮНМОВИК в соответствии с резолюцией 1284 (1999).
That is why we believe it would have been very useful to hold the joint Security Council - ECOSOC meeting proposed last April, during the United Kingdom Presidency. Именно поэтому мы считаем, что было бы крайне полезно провести совместное заседание Совета Безопасности и ЭКОСОС, которое было предложено в апреле этого года Соединенным Королевством во время исполнения им обязанностей Председателя.
But this meeting is a rather methodological one, aimed at strengthening dialogue between the Council and the Secretariat on the protection of civilians in armed conflict. Но это заседание является в известной степени методологическим и направлено на укрепление диалога между Советом и Секретариатом по вопросу о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте.
We also welcomed the decision of the Security Council to hold an open meeting to discuss the Council's report prior to the fifty-seventh session of the General Assembly. Мы также приветствовали решение Совета Безопасности провести открытое заседание для обсуждения доклада Совета до начала пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Corr: This public meeting of the Council today on small arms addresses a subject of the greatest importance. Г-н Корр: Сегодня Совет проводит открытое заседание по имеющему важное значение вопросу о стрелковом оружии.
The meeting provided us with new perspectives on approaches to conflicts in Africa, which we hope the Council will take into account in its future decisions. Это заседание открыло перед нами новые перспективы в отношении подходов к конфликтам в Африке, которые, как мы надеемся, Совет учтет при принятии своих будущих решений.
As the Council is aware, the Ministers for Foreign Affairs of the European Union member States held an extraordinary meeting in Luxembourg this evening. Как известно членам Совета, министры иностранных дел государств-членов Европейского союза провели сегодня вечером в Люксембурге чрезвычайное заседание.
Today's gathering in this important forum is a clear indication of our country's position and its significance is increased by the universal character of this meeting. Сегодняшнее заседание в рамках этого важного форума четко свидетельствует о позиции нашей страны, и его важность подкрепляется универсальным характером этого заседания.
It goes without saying that the holding of this meeting has not come about by chance. Нет необходимости говорить о том, что данное заседание проводится отнюдь не случайно.
On 26 November 2003, an informal meeting of the Committee was convened to discuss the report on its mission to the region. 26 ноября 2003 года состоялось неофициальное заседание Комитета, на котором был обсужден отчет о его миссии в регион.
The Acting President: Before proceeding further, I should like to inform members that this morning's meeting will be adjourned at 12.45 p.m. Исполняющий обязанности Председателя: Прежде чем продолжить работу, я хотел бы проинформировать членов Ассамблеи о том, что сегодняшнее утреннее заседание будет прервано в 12 ч. 45 м.
Immediately following the consultations the Council met in a formal meeting to adopt resolution 1312 approving the deployment of 100 military observers to Eritrea and Ethiopia. Сразу же по завершении консультаций Совет провел официальное заседание для принятия резолюции 1312, в которой было утверждено развертывание 100 военных наблюдателей в Эритрее и Эфиопии.
BACK TO BUSINESS book your meeting with Kempinski now and receive attractive incentives! ВАСК ТО BUSINESS забронируйте ваше заседание прямо сейчас - вас ждут привлекательные бонусы!
Jinnah had no comment on the change of government, but called a meeting of his Working Committee and issued a statement calling for new elections in India. Джинна никак не прокомментировал смену правительства, но созвал заседание рабочего комитета и выпустил заявление, призывающее к новым выборам в Индии.
In December, Jonas surrendered to authorities after being charged with assault for allegedly manhandling an elderly woman who was trying to enter a city council meeting. В декабре Джонас сдался властям после обвинений в нападении на пожилую женщину, которая пыталась попасть на заседание совета.
A special event within the framework of KazanSummit 2014 was the second meeting of the "Investors Club of the Republic of Tatarstan". Особенным мероприятием в рамках KazanSummit 2014 стало второе заседание «Клуба инвесторов Республики Татарстан».
The Community of Portuguese Language Countries (CPLP) called an extraordinary meeting to take place in Lisbon on 14 April. Содружество португалоязычных стран (CPLP) созвало внеочередное заседание 14 апреля в Лиссабоне, в котором приняли участие министры иностранных дел стран-членов.
"The problem has been getting more and more urgent lately", Government Head pointed out when opening the meeting. Эта проблема в последнее время становится все более и более актуальной, - отметил глава Правительства, открывая заседание.
In 1995 the Moscow Aviation Institute held a meeting devoted to the 90th anniversary of the birth of M.S. Neiman. В 1995 году в Московском авиационном институте состоялось заседание, посвященное 90-летию со дня рождения М. С. Неймана.
In the summer of 417, Zosimus held a meeting of the Roman clergy in the Basilica of St. Clement before which Caelestius appeared. Летом 417 года Зосима провёл заседание римского духовенства в базилике Святого Климента, на которое явился Целестий.
Therefore, the first meeting of IFAB took place at the FA's offices at Holborn Viaduct in London on Wednesday 2 June 1886. Первое заседание ИФАБ состоялась в офисе ФА в Холборн Виадук в Лондоне в среду 2 июня 1886 года.
Because the province Teliad, links to sell with buyers who want to increase the PageRank you an extra meeting of the door to earn money. Поскольку область Teliad, ссылки на продажу с покупателями, которые хотят увеличить PageRank вы экстренное заседание в дверь, чтобы заработать деньги.
The Commission held its final meeting in Geneva on March 27, 2006 and was replaced by the United Nations Human Rights Council in the same year. Последнее заседание Комиссии было проведено в Женеве, 27 марта 2006 года, а затем в том же году она была заменена Советом по правам человека ООН.
An emergency COBR meeting was held on the morning of 4 June. Экстренное заседание COBRA назначено на утро 4 июня.