Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
Before I conclude this meeting, I would like to make the following remarks. Перед тем, как закрыть сегодняшнее заседание, я хотел бы высказать следующие соображения.
Today's meeting, on the situation in Guinea-Bissau, is consistent with that approach. Сегодняшнее заседание, посвященное ситуации в Гвинее-Бисау, имеет ту же направленность.
A further meeting is planned for later in 2002. Следующее заседание намечено провести в конце 2002 года.
An Ad Hoc Liaison Committee donor meeting should be organized as soon as possible to address these urgent issues. Следует как можно скорее провести заседание доноров Временного координационного комитета для рассмотрения этих безотлагательных вопросов.
Today's meeting is useful in conveying that such violence cannot and will not be tolerated. Сегодняшнее заседание призвано заставить их понять, что мы не можем и не будем мириться с таким насилием.
It is a great honour and pleasure for me to open this commemorative meeting. Открыть это торжественное заседание для меня большая честь и удовольствие.
This is the third consecutive year that the Security Council has held an open meeting on children and armed conflict. Третий год подряд Совет Безопасности проводит открытое заседание по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
He would therefore adjourn the meeting so that delegations could try to reach agreement on the basis of consensus. Таким образом, если нет возражений, заседание закрывается, с тем чтобы делегации пришли к соглашению на основе консенсуса.
Today's meeting also represents the first follow-up to the provision made in resolution 1327 for humanitarian briefings on conflict situations. Сегодняшнее заседание также является первым шагом в развитие положения резолюции 1327 о проведении гуманитарных брифингов по конфликтным ситуациям.
Each WEHAB theme had one meeting dedicated to it, involving a discussion of issues and challenges. Каждой из указанных пяти тематических областей было посвящено отдельное заседание.
It is proposed that the first meeting of the College be held towards the end of May 2000. Предлагается провести первое заседание Коллегии в конце мая 2000 года.
Another consultative meeting on small arms, originally scheduled for 16 October, has also been postponed until a later date. Другое консультативное заседание по стрелковому оружию, первоначально запланированное на 16 октября, также откладывается на более поздний срок.
We had anticipated that this meeting would be one of great satisfaction, if the events originally scheduled had taken place as planned. Мы полагали, что сегодняшнее заседание принесло бы весьма удовлетворительные результаты, если бы произошли первоначально запланированные события.
Due to the lack of documentation, we have to suspend this meeting for some 10 minutes. Ввиду отсутствия необходимой документации нам придется прервать заседание примерно на 10 минут.
The reduction realized in cost per meeting also indicated an increase in productivity. Сокращение удельной суммы расходов на одно заседание указывает также на повышение производительности.
A working-level meeting of the Organizing Committee focal points took place on 13 March 2002 in Geneva. Рабочее заседание координаторов Организационного комитета состоялось 13 марта 2002 года в Женеве.
We are meeting today to give our full support to NEPAD. Мы проводим сегодня заседание для того, чтобы полностью поддержать НЕПАД.
Given the alarming deteriorating situation in the area, this meeting could not have been more timely. С учетом тревожного ухудшения обстановки в регионе это заседание не могло бы быть более своевременным.
We would very much have liked this meeting to be the opportunity for doing so. Мы очень хотели бы, чтобы это заседание представило нам возможность сделать это.
Three-day expert group meeting of Friends of the Chair in New York. Трехдневное заседание группы экспертов друзей Председателя в Нью-Йорке.
The Government would be hosting the third meeting of the Inter-American Committee against Terrorism early in 2003. Правительство будет принимать у себя третье заседание Межамериканского комитета против терроризма в начале 2003 года.
The next Ad Hoc Liaison Committee meeting will take place in New York in the margins of the opening of the sixty-fourth session of the General Assembly. Следующее заседание Специального комитета связи планируется провести в Нью-Йорке накануне открытия шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи.
That meeting enabled us, inter alia, to underscore the key role of the African Union in that area. То заседание позволило нам, среди прочего, подчеркнуть ключевую роль, которую играет Африканский союз в этой области.
During the reporting period, the Coordinating Committee held its 6th meeting on 20 February 2009, in Geneva. В рассматриваемом периоде, 20 февраля 2009 года, Координационный комитет в Женеве провел свое шестое заседание.
This meeting is timely in view of the continuing crisis and of the recent events in the Middle East. Это заседание является своевременным с учетом продолжающегося кризиса и недавних событий на Ближнем Востоке.