Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
First preparatory meeting for the Sixth Asia-Pacific Trade Fair Первая подготовительное заседание для шестой торговой ярмарки стран Азии и Тихого океана
Today being the last plenary meeting of the second session, I wish to touch upon some focal points briefly. Поскольку сегодня проходит последнее пленарное заседание второй части сессии, я хочу кратко коснуться некоторых узловых моментов.
The last plenary meeting of this session is thus concluded. Таким образом, последнее пленарное заседание нынешней сессии завершилось.
We would like to express our support and congratulations to this meeting. Мы хотели бы выразить нашу поддержку и поприветствовать это заседание.
I will now adjourn this meeting and proceed immediately to the special briefing by non-governmental youth organizations to hear the remaining speakers. Сейчас я закрываю это заседание, и мы немедленно перейдем к проведению специального брифинга неправительственных молодежных организаций, чтобы заслушать оставшихся ораторов.
A Committee has been set up to review the above provision and it had its first meeting on 17 October 1994. Для анализа вышеуказанных положений был учрежден комитет, который провел свое первое заседание 17 октября 1994 года.
As we have come to the end of the agenda, I shall adjourn the meeting. Поскольку повестка дня исчерпана, я намерен закрыть заседание.
This informal meeting will be held in the presence of the members of the Conference alone. Это неофициальное заседание будет проходить в присутствии только членов Конференции.
With guidance from the Fifth Committee on the technical details of that operation, it would be possible to take an appropriate decision in plenary meeting. При наличии рекомендаций Пятого комитета в отношении технических деталей этой операции, пленарное заседание сможет принять надлежащее решение.
Delegations will also note that there will be a meeting tomorrow afternoon to discuss the draft resolution. Хотелось бы также обратить внимание делегаций на то, что завтра, во второй половине дня, состоится заседание, посвященное обсуждению данного проекта резолюции.
One meeting will be allocated to them. Этим вопросам будет посвящено одно заседание.
The Chairman: I propose to suspend the meeting briefly in order to sort this matter out. Председатель (говорит по-английски): Я предлагаю ненадолго прервать заседание для того, чтобы решить этот вопрос.
The Chairman: A very reasonable request to suspend the meeting has been made. Председатель (говорит по-английски): Поступила очень разумная просьба прервать заседание.
It will be preceded by a preparatory meeting, also in 1997. Ей будет предшествовать подготовительное заседание, и тоже в 1997 году.
The Committee held a meeting on 20 November 1995 and elected Ambassador Trevor Spencer (Trinidad and Tobago) as Chairman. Комитет провел заседание 20 ноября 1995 года и избрал Председателем посла Тревора Спенсера (Тринидад и Тобаго).
Nothing makes us feel more insecure than a Security Council meeting. Ничто не вызывает у нас большего чувства неуверенности, чем заседание Совета Безопасности.
Owing to the financial crisis in the United Nations, the meeting was cancelled. Из-за финансового кризиса Организации Объединенных Наций это заседание было отменено.
The secretariat will inform the Conference in due time if this meeting is to take place. В свое время секретариат проинформирует вас, состоится ли это пленарное заседание.
As you are aware, this is the final meeting of the second session of the CD for 1995. Как вам известно, настоящее заседание является последним заседанием второй части сессии 1995 года Конференции по разоружению.
It decided to devote the 1st, 2nd and part of the 3rd meeting to standard-setting activities. Она приняла решение посвятить 1-е, 2-е заседание и часть 3-го заседания работе по установлению стандартов.
This body, the Cambodian National Council for Children, held its first meeting during the visit of the Special Representative. Этот орган - Камбоджийский национальный совет по делам детей - провел свое первое заседание во время визита Специального представителя.
The Chairman informed the Committee that, subject to availability of documentation, the next meeting would be held on Tuesday, 14 November. Председатель сообщил Комитету о том, что, при условии наличия документации, следующее заседание состоится во вторник, 14 ноября.
Please note that the meeting will start at 10.30 a.m. sharp. Просьба обратить внимание, что заседание начнется ровно в 10 ч. 30 м.
The CHAIRMAN pointed out that consideration of the paragraph would obviously have to be deferred to the final meeting. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что рассмотрение этого пункта следует, очевидно, перенести на последнее заседание.
This meeting should provide the proper political direction to the United Nations civilian and military leadership directly responsible for implementing the Council's decision. Это заседание должно обеспечить надлежащие политические директивы гражданскому и военному руководству Организации Объединенных Наций, непосредственно отвечающему за осуществление решения Совета.