Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
(a) Morning meeting - sub-themes related to the prevention of the problem: а) утреннее заседание - подтемы, имеющие отношение к предупреждению рассматриваемой проблемы:
A new technical advisory panel, which was established to guide the revision, held its first meeting in Montreal, Canada, in May 2012. Новая техническая консультативная группа, учрежденная для руководства этим пересмотром, провела свое первое заседание в мае 2012 года в Монреале, Канада.
The first meeting of the Working Group on Agricultural and Rural Statistics for Latin America and the Caribbean was held on 6 and 7 September 2012. Первое заседание Рабочей группы по статистике сельского хозяйства и сельских районов для Латинской Америки и Карибского бассейна состоялось 6 и 7 сентября 2012 года.
A meeting of the Social Forum's Russian nationalities club. заседание Российского клуба национальностей при Общественной палате;
The meeting of the Governing Body for the purpose of conducting the ballot for the appointment of the Director-General was held on 28 May 2012. Заседание Административного совета с целью проведения голосования по назначению Генерального директора состоялось 28 мая 2012 года.
It is envisaged that one physical (face-to-face) meeting of the Panel will be organized during 2013 to support the further preparation of the initial work programme, supplemented by e-mail and online communication. Предполагается, что в 2013 году будет организовано одно заседание в целях оказания поддержки последующей разработке первоначальной программы работы, на котором физически будут присутствовать члены Группы, и что, помимо этого, они будут общаться между собой по электронной почте и в интерактивном режиме.
(c) The suspension or adjournment of a meeting.] с) прервать или закрыть заседание.]
4th meeting Conference papers [item 6] заседание Доклады Конференции [6]
The Chairperson requested the Rapporteur for the general comment to draft a new amended version of paragraph 50 and proposed a suspension of the meeting to that end. Председатель поручает Докладчику по замечанию общего порядка подготовить новый проект пункта 50 с учетом изменений и предлагает прервать заседание с этой целью.
As the meeting would make the two Committees lose at least one working hour each it was crucial to work to a very tight schedule. Но, поскольку это заседание отнимет у обоих комитетов минимум по часу рабочего времени, необходимо предусмотреть очень плотную программу работы.
The Chairperson thanked the Committee members for their questions and proposed that the meeting should be suspended so as to allow the Jamaican delegation to prepare its responses. Председатель благодарит членов Комитета за их вопросы и предлагает прервать заседание, чтобы дать возможность делегации Ямайки подготовить свои ответы.
We will have a first plenary meeting to discuss this again in a formal setting where you can make more general remarks next week. Мы проведем первое пленарное заседание на следующей неделе, чтобы обсудить это вновь в официальном формате, где вы сможете высказать дополнительные замечания общего порядка.
However, I intend to adjourn the plenary meeting rather quickly; it depends how it goes, but that is my intention. Вместе с тем, я намерен завершить это пленарное заседание довольно быстро, хотя все зависит от того, как пойдет дело, но это мое намерение.
The NSC was established in 2011 and had its first meeting in July 2011. НРК был создан в 2011 году, а его первое заседание состоялось в июле 2011 года.
At the same meeting, the JI-AP, in accordance with its workplan for 2013, conducted a joint session with the CDM Accreditation Panel. На том же совещании ГА-СО, в соответствии с планом своей работы на 2013 год, провела совместное заседание с Группой по аккредитации МЧР.
During the reporting period, China Society for Promotion of the Guangcai Programme held its fourth representative assembly and first meeting of the fourth council on 30 August 2010. В течение отчетного периода Китайское общество содействия осуществлению программы "Гуанцай" провело свою четвертую представительную ассамблею и первое заседание четвертого совета 30 августа 2010 года.
A meeting of the Global Innovation Forum for Education and Development, held in Yerevan in October 2008 заседание Глобального инновационного форума по вопросам образования и развития, проводившееся в Ереване в октябре 2008 года.
First meeting of the Strategic Advisory Body in November 2013 первое заседание Стратегического консультативного совета, состоявшееся в ноябре 2013 года
A joint meeting of the two Task Forces, on "Green Growth and Nitrogen", will also be held that week. Совместное заседание двух Целевых групп на тему "Зеленый рост и азот" также пройдет на той же неделе.
At the regional level, in 2013, Madagascar had hosted the annual meeting of Indian Ocean countries on legal cooperation to counter terrorism and transnational organized crime. В 2013 году на региональном уровне Мадагаскар принял ежегодное заседание стран Индийского океана по вопросам правового сотрудничества по борьбе с терроризмом и транснациональной организованной преступностью.
The African Union Peace and Security Council meeting on terrorism and violent extremism in Africa, held in Nairobi in September 2014, had enhanced coordination of regional counter-terrorism efforts. Заседание Совета мира и безопасности Африканского союза, посвященное вопросам терроризма и насильственного экстремизма в Африке, состоявшееся в Найроби в сентябре 2014 года, усилило координацию региональных контртеррористических усилий.
In addition, on 8 July 2013, the second meeting of the International Contact Group on the Central African Republic is scheduled to be held. Кроме того, 8 июля 2013 года должно состояться второе заседание Международной контактной группы по Центральноафриканской Республике.
Accordingly, my Government calls for an emergency meeting of the Security Council and urges the Council to: Исходя из этого, мое правительство требует созвать чрезвычайное заседание Совета Безопасности и настоятельно призывает Совет:
In November 2013, the Special Committee's Bureau had held a meeting with the Secretary-General, to reaffirm his support for its activities. В ноябре 2013 года члены Бюро Специального комитета провели с Генеральным секретарем заседание, чтобы подтвердить свою поддержку его деятельности.
I have a list of speakers for this morning's meeting, and I would like to give the floor to the Ambassador of Argentina. У меня имеется список ораторов на это утреннее заседание, и я хотел бы дать слово уважаемому послу Аргентины.