| A joint meeting of the government and the Consultative Council was held, at which Suphānuvong demanded immediate change. | Было проведено совместное заседание правительства и Консультативного совета, на котором Суфанувонг потребовал немедленного изменения государственной политики. |
| Contact me and ask me a no obligation meeting to personally see my work. | Свяжитесь со мной, и спрашивают меня, а не обязанность заседание, чтобы лично увидеть мои работы. |
| FCEM World Committee meeting, Florence, Italy, 24 - 28 April 2008. | Заседание комитета Мира FCEM, Флоренция, Италия, 24 - 28 апреля 2008. |
| USBIG held it's eighth annual meeting in March 2009. | В марте 2009 USBIG провела свое восьмое ежегодное заседание. |
| The first meeting of the group was held in Saudi Arabia in 1976. | Первое заседание организации состоялось в Саудовской Аравии в 1976 году. |
| The first meeting of the university's Board of Trustees was held in Augusta, Georgia on February 13, 1786. | Первое заседание совета попечителей университета состоялось в городе Огаста, штат Джорджия 13 февраля 1786 года. |
| At ten o'clock in the evening opened last meeting. | В десять часов вечера открылось последнее заседание. |
| The next Committee meeting takes place at 15 September. | Следующее заседание Комиссии намечено провести 15 сентября. |
| First meeting of the club is planned in February 2010. | Первое заседание клуба намечено на февраль 2010 года. |
| The meeting regarding system activity of civil status bodies was organized on January 26, 2009. | 26 января 2008 года состоялось заседание по подведению итогов деятельности органов гражданского состояния за 2008 год. |
| On May 12, 2010 the Central Council of the Civil Rights' Movement of Oleg Riabokon held its first meeting in Kyiv. | 12 мая 2010 года в Киеве состоялось первое заседание Центрального Совета Гражданского движения. |
| June 8 meeting was opened by the new chairman of the Cathedral Metropolitan Alexy was elected Patriarch. | 8 июня заседание открыл новый председатель Собора митрополит Алексий, избранный Патриархом. |
| The first meeting of the new body took place in May 1998. | Первое заседание новой организации состоялось в мае 1998 года. |
| I propose that you close the meeting and let everybody go home. | Прошу прекратить заседание и разойтись по домам. |
| The third meeting of the Joint Commission met in Georgetown in May 2015. | В мае 2015 года в Джорджтауне состоялось очередное заседание межгосударственной комиссии. |
| The inaugural meeting of the council was held at Leh on 3 September 1995. | Первое заседание Совета состоялось в Лехе З сентября 1995. |
| An emergency UN Security Council meeting was called for later that day to discuss the event. | В тот же день было вызвано чрезвычайное заседание Совета Безопасности ООН для обсуждения этого события. |
| Eddard is immediately summoned to a meeting of the king's Small Council. | Неда (Шон Бин) сразу вызывают на заседание Малого Совета короля. |
| A solemn prayer service in honor of the opening of the Second State Duma and the first meeting took place on February 20, 1907. | Торжественный молебен в честь открытия II Государственной думы и первое заседание состоялись 20 февраля 1907 года. |
| The first meeting of the Pre-Parliament was held on September 23 (October 6). | Первое заседание Предпарламента состоялось 23 сентября (6 октября). |
| The first meeting chaired by Prime Minister, Jawaharlal Nehru on 8-9 November 1952. | Первое заседание под председательством премьер-министра Джавахарлала Неру прошло 8-9 ноября 1952 года. |
| The first meeting of the ASL's Executive Committee was held in Beirut, Lebanon on October 29-31, 2008. | Первое заседание Исполнительного комитета ASL состоялось в Бейруте 29-31 октября 2008 года. |
| Extraordinary meeting in any case, in a mysterious composed of low lights and some fog. | Внеочередное заседание в любом случае, в таинственном составе плохом освещении и туманы. |
| The third meeting is a public hearing, where planning matters are generally discussed. | Третье заседание - это публичное слушание, на котором обычно обсуждаются вопросы планировки. |
| The meeting was adjourned for lunch and Lennon never mentioned the subject again. | Заседание было прервано на обед, после чего Леннон больше никогда не поднимал эту тему. |