Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
Again, I intend to start the meeting at 3 p.m. sharp. Я еще раз напоминаю о своем намерении начать заседание ровно в 15 ч. 00 м.
The General Assembly will now continue the commemorative meeting. Теперь Генеральная Ассамблея продолжит торжественное заседание.
Today's meeting has proved that the duration of statements made by member States varies greatly. Сегодняшнее заседание показало, что продолжительность выступлений государств-членов очень разнится.
I am aware that today's meeting will fall short of the time allotted, and am somewhat unhappy about that. Я отдаю себе в этом отчет, и мне несколько неприятно, что сегодняшнее заседание продлится меньше отведенного времени.
One plenary meeting was devoted to two panel discussions. Одно пленарное заседание было посвящено двум обсуждениям в группах.
It seems to me that that meeting went well and helped to launch our deliberations on this item. Мне представляется, что это заседание прошло хорошо и помогло начать наше обсуждение этого вопроса.
I should like to inform members that, for technical reasons, the Assembly will adjourn its fifth plenary meeting at this time. Я хотел бы сообщить делегатам, что по техническим причинам Ассамблея закончит сейчас свое пятое пленарное заседание.
Today's meeting will be an important opportunity to demonstrate our unwavering commitment to assisting Afghanistan to achieve its aspirations. Сегодняшнее заседание дает нам важную возможность продемонстрировать нашу неизменную приверженность оказанию помощи Афганистану в деле реализации его чаяний.
Today's meeting will serve to further address the issues surrounding the protection of civilians in a comprehensive and resolute manner. Сегодняшнее заседание послужит цели дальнейшего рассмотрения проблем, связанных с всеобъемлющей и решительной защитой гражданских лиц.
The communiqué also indicated the intention of the two Councils to organize their next joint meeting in Addis Ababa in 2009. В коммюнике также было отмечено намерение двух советов организовать свое следующее совместное заседание в Аддис-Абебе в 2009 году.
It was clear that the Committee would require an additional meeting to conclude its consideration of both those matters. Очевидно, что Комитету потребуется дополнительное заседание для завершения обсуждения обоих этих вопросов.
He saw no need for a further formal meeting to discuss the matter. Он не видит необходимости проводить еще одно официальное заседание для обсуждения этого вопроса.
The Chairman said that the current formal meeting had been convened at the request of the African Group. Председатель говорит, что данное официальное заседание было созвано по просьбе Группы африканских государств.
On 18 June, the Presidential Commission on Border Development held its first meeting since February 2008. 18 июня Президентская комиссия по развитию пограничных районов провела свое первое с февраля 2008 года заседание.
This meeting provides an opportunity to refocus our efforts in addressing the scourge of the recruitment and use of child combatants. Нынешнее заседание дает нам возможность сосредоточить наши усилия на борьбе с таким бедствием, как вербовка и использование детей в качестве солдат.
The Security Council is meeting today to consider a new crisis confronting the Horn of Africa. Сегодняшнее заседание Совета Безопасности посвящено рассмотрению вопроса о новой кризисной ситуации, которая нависла над Африканским Рогом.
The first meeting of the country Task Force on Monitoring and Reporting took place on 27 July 2008, following the visit of the Special Representative. Первое заседание страновой Целевой группы по наблюдению и отчетности состоялось 27 июля 2008 года, после визита Специального представителя.
The meeting was adjourned at 12.05 p.m. Заседание прерывается в 12 ч. 05 м.
However, I feel that the meeting did ultimately serve an important purpose. Однако, на мой взгляд, это заседание все же послужило одной важной цели.
This past Saturday, the Security Council held an urgent meeting. В прошлую субботу Совет Безопасности провел срочное заседание.
We would expect that tomorrow's second joint meeting of these two organs will move this interaction forward. Рассчитываем, что завтрашнее второе совместное заседание этих органов позволит продвинуть их взаимодействие.
It is for that reason that we in the African Union consider this meeting to be critical for the strengthening of our partnership. Именно по этой причине мы, в Африканском союзе, считаем это заседание исключительно важным для укрепления нашего партнерства.
The meeting could pave the way to more effective collaboration between our institutions. Данное заседание может заложить основу для более эффективного сотрудничества между нашими организациями.
On that point, we welcome the meeting regarding Zimbabwe convened by the Southern African Development Community last week in Lusaka. В связи с этим мы приветствуем заседание, посвященное Зимбабве, проведенное Сообществом развития Юга Африки на прошлой неделе в Лусаке.
This meeting should help both organizations to improve the basis of our cooperation. Это заседание должно помочь обеим организациям укрепить фундамент нашего сотрудничества.