I'm going to that 4:30 meeting even if I have to get Sue to fly around the world the wrong way like Superman and reverse time. |
Я приду на это заседание, даже если придётся заставить Сью лететь вокруг Земли в обратном времени и направлении, как Супермен. |
Sorry, but it is already 10:40, and I meeting of the board of directors. |
Простите, но уже 10:40, и у меня заседание совета директоров. |
Well, I was late for meeting and I could not say that was a psychotherapist. |
Ну, я опаздывал на заседание, и не мог же я сказать, что был у психотерапевта. |
Last month's town council meeting? |
Заседание городского муниципального совета в прошлом месяце? |
Mrs. Bartlet ditched the board of regents meeting? |
Миссис Бартлет покинула заседание совета членов правления университетов? |
Let the record reflect that this meeting has been called to order at 11:57. |
Прошу внести в протокол, что заседание началось в 11:57. |
When I was alive, my friends and I came together once a month for a meeting of the Wisteria Lane book club. |
Когда я была жива, мы собирались с подругами раз в месяц на заседание клуба читателей Вистерии Лэйн. |
Do you deny that Verity is meeting that man at your house? |
Вы отрицаете, что Верити заседание этот человек в твоем доме? |
So he was invited to the meeting? |
И он был приглашен на заседание? |
Why don't we start this meeting and sign the papers? |
Давайте начнём заседание и подпишем бумаги. |
Tomorrow morning, the government will convene for a special meeting |
Завтра утром правительство соберется на экстренное заседание, |
Simple answer: meeting or not? |
Просто ответьте: заседание это или нет? |
In that regard, the Guinea-Bissau configuration will organize a meeting in late March with a view to mobilizing support for the preparation of the elections. |
В этой связи Структура по Гвинее-Бисау организует в конце марта заседание в целях мобилизации поддержки процесса подготовки к выборам. |
However, the first scheduled meeting in 2008 could not be held on 27 February as both the Serbian members, citing recent political developments, did not to attend. |
Вместе с тем первое запланированное на 2008 год заседание удалось провести только 27 февраля, поскольку оба сербских члена Комиссии, сославшись на недавние политические события, заявили, что они не смогут принять в нем участие. |
A joint monitoring group composed of representatives of the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and international partners was established and held its first meeting in Goma on 16 December. |
Создана и провела свое первое заседание в Гоме 16 декабря совместная контрольная группа в составе представителей Демократической Республики Конго, Руанды и международных партнеров. |
28 October 2009 (40th meeting) |
28 октября 2009 года (40е заседание) |
I know it has been a long meeting this morning, and I thank members for their attention. |
Я знаю, что утреннее заседание сегодня длилось долго, и я благодарю всех за внимание. |
The committee meeting started 15 minutes ago. |
Заседание комитета уже минут пятнадцать как началось! |
They'll be released once a week to attend a council meeting and consider changing their vote. |
Раз в неделю их будут выпускать на заседание совета, чтобы дать возможность проголосовать иначе. |
Please tell my sponsor that I have gone to the A.A. tour meeting in case he wants to talk to me about it at all. |
Пожалуйста, скажи моему спонсору что я ушла на заседание общества анонимных алкоголиков если он вообще захочет поговорить со мной об этом. |
I believe they were under the impression they'd invited me to a board meeting to help them unpick their ongoing commitment to excellence. |
Кажется, у них сложилось впечатление, что они пригласили меня на заседание совета чтобы помочь им затуманить их постоянное стремление к совершенству. |
Why not just call off the meeting tonight? |
Почему просто не отменить сегодняшнее заседание? |
It never even got read out at the first planning meeting, not a word of it. I took the minutes, I should know. |
Его даже не прочитали на первом собрании комитета, ни слова, я протоколировала заседание, я знаю. |
Alden is about to call an emergency counsel meeting to discuss something that you are not aware of yet. |
Олден собирается созвать экстренное заседание совета, чтобы обсудить то, о чём ты ещё не слышала. |
At the 19th meeting, on 22 September, a panel on missing persons was held, in accordance with resolution 7/28. |
На 19-м заседании 22 сентября состоялось заседание Группы по пропавшим без вести лицам в соответствии с резолюцией 7/28. |