The meeting was part of OHCHR engagement with the International Federation of Association Football. |
Это заседание проводилось в рамках налаженного УВКПЧ взаимодействия с Международной федерацией футбола. |
The African Union High Level Implementation Panel shall convene the first meeting of the Committee. |
Имплементационная группа высокого уровня Африканского союза по Судану созывает первое заседание Комитета. |
The meeting marked the re-engagement of Mali in multilateral diplomatic efforts. |
Заседание ознаменовало возобновление участия Мали в многосторонних дипломатических усилиях. |
The report and the meeting are timely and necessary. |
Доклад и заседание являются своевременными и необходимыми. |
This meeting on Somalia could not have come at a better time. |
Нынешнее заседание, посвященное Сомали, является как ни когда актуальным. |
The United Kingdom has convened this meeting for two important reasons. |
Соединенное Королевство созвало настоящее заседание по двум важным причинам. |
A governmental meeting on 6 August once again demonstrated the lack of consultation in amending the Electoral Code. |
Заседание правительства 6 августа еще раз продемонстрировало отсутствие консультаций по изменению Избирательного кодекса. |
The Chair of the Committee presided over the informal meeting that followed the plenary session. |
После окончания пленарного заседания Председатель Комитета провел неофициальное заседание. |
The first meeting of the framework for ongoing dialogue was held on 21 June without FPI representation. |
Первое заседание в рамках постоянного диалога было проведено 21 июня, причем представители ИНФ в нем не участвовали. |
The meeting of the Working Group of the Parties included a thematic session on public participation in international forums. |
Совещание Рабочей группы Сторон включало тематическое заседание по вопросу об участии общественности в международных форумах. |
The meeting provided an opportunity to jointly review steps aimed at ensuring the consolidation of the transitional institutions. |
Это заседание дало возможность совместно рассмотреть шаги по укреплению переходных учреждений. |
The Implementation Follow-up Commission held its third meeting in Doha on 28 May. |
28 мая в Дохе состоялось третье заседание комиссии по наблюдению за осуществлением соглашения. |
OHCHR was subsequently informed that the meeting had been rescheduled for 22 January 2012. |
Впоследствии УВКПЧ сообщило о том, что заседание было перенесено на 22 января 2012 года. |
The meeting will follow a "presentation and discussion" format. |
Заседание будет проводиться в формате «доклад и обсуждение». |
The President of the General Assembly, His Excellency John W. Ashe (Antigua and Barbuda), opened the meeting. |
Председатель Генеральной Ассамблеи Его Превосходительство Джон У. Эш (Антигуа и Барбуда) открыл заседание. |
The General Assembly decided to convene a plenary meeting to consider agenda item 29 on Thursday, 21 November 2013. |
Генеральная Ассамблея постановила созвать пленарное заседание для рассмотрения пункта 29 повестки дня в четверг, 21 ноября 2013 года. |
53rd meeting "Response to Typhoon Haiyan in the Philippines" |
53е заседание «Меры реагирования в связи с тайфуном "Хайян" на Филиппинах» |
54th meeting High-level segment [item 2] |
54е заседание Этап заседаний высокого уровня [пункт 2] |
(resumed) The meeting was resumed. |
(возобновленное) Заседание было возобновлено. |
They expressed hope that the meeting would contribute to achieving the goal of nuclear disarmament. |
Они выразили надежду на то, что это заседание внесет вклад в достижение цели ядерного разоружения. |
The participants agreed to convene their next meeting in Bamako, in March 2013. |
Участники договорились провести следующее заседание в Бамако в марте 2013 года. |
First meeting to be held during this period. |
Первое заседание должно состояться в течение этого периода. |
The meeting, to be held at the ministerial level, will be a briefing. |
Заседание, которое пройдет на уровне министров, будет проводиться в формате брифинга. |
The second meeting of the Joint Commission, provided for in the Doha Document, was held on 15 October. |
15 октября состоялось второе заседание Совместной комиссии, предусмотренной в Дохинском документе. |
The Implementation Follow-up Commission on the Doha Document held its fourth meeting on 12 November in Doha. |
12 ноября Комиссия по наблюдению за осуществлением Дохинского документа провела в Дохе свое четвертое заседание. |