| Isabel had a board meeting in the city at the family's charity foundation. | Изабель поехала на заседание совета семейного благотворительного фонда. |
| We have been summoned to a meeting of the Board of Directors of Canon-Ebersole. | Нас приглашают на заседание совета директоров в Кэнон-Эйберсоул. |
| We even went to the International Society of Endocrinology meeting as family in Quebec. | Мы даже поехали всей семьёй в Квебек на заседание Международного общества эндокринологов. |
| The British Association for the Advancement of Science is holding its third meeting at the University of Cambridge. | Британская ассоциация содействия развитию науки проводит третье заседание в Кэмбриджском университете. |
| All right, emergency staff meeting. | Ладно, объявляю заседание чрезвычайного штаба. |
| I simply say this is a private meeting. | Всё, что я хочу сказать, это то, что заседание закрытое. |
| Gentlemen, welcome to the quarterly meeting of the Wheal Leisure shareholders. | Господа, добро пожаловать на квартальное заседание акционеров Уил-Лежер. |
| Your first cabinet meeting is next Thursday | Твоё первое заседание в кабинете в пятницу. |
| As soon as I give the word, the King will organise an emergency council meeting. | Как только я скажу, король организует экстренное заседание Совета. |
| I will target Park Si On at the Justice Committee meeting. | Я направлю Пак Ши Она на заседание комитета юстиции. |
| There's a meeting but they're circling for a landing. | Там заседание но они там уже закругляются. |
| If you want your tickets back, come to the Board of Administrators meeting tomorrow afternoon. | Если вы хотите ваши билеты назад вы должны придти на завтрашнее заседание совета в полдень. |
| We got a board meeting in three weeks. | У нас заседание совета через З недели. |
| There's a woman's meeting later this week, join us. | В конце недели пройдёт женское заседание, присоединяйтесь. |
| They were called to an emergency cabinet meeting. | Их вызвали на чрезвычайное заседание кабинета министров. |
| Mr Wooster informed me that he is attending the weekly meeting of the Drones Club fine arts committee. | Мистер Вустер сказал мне,... что он посещает ежегодное заседание отделения изящных искусств клуба "Зануд". |
| So the senior citizens realized that they needed to have an emergency meeting. | И пожилые жители поняли, что им надо срочно провести экстренное заседание. |
| In London, the Prime Minister called a special meeting of the cabinet at Number 10 Downing Street. | В Лондоне, премьер-министр объявил срочное заседание правительства на Даунинг-стрит, 10. |
| There's a University Sailing Club alumni meeting in May. | В мае состоится заседание Университетского Парусного Клуба. |
| The city held its regular meeting to issue bonds in return for the loans, overseen by the city's financial controller. | В городе состоялось очередное заседание для выпуска облигаций в обмен на кредиты, под надзором финансового контроллера города. |
| The meeting was rescheduled for 2pm and the banks promised they would turn up. | Заседание было перенесено на 2 часа дня, на котором банки обещали появиться. |
| He had me cancel his Appropriations Committee meeting. | Велел мне отменить заседание комитета по ассигнованиям. |
| The board meeting is adjourned for today. | Заседание совета на СЕГОДНЯ будем считать законченным. |
| We better get to lunch. I've got an important meeting. | Мы опаздываем на обед, а потом у меня важное заседание. |
| We have that meeting in Broughton. | У нас же заседание в Бротоне. |