In addition, 1 preparatory cross-border meeting was convened. |
Кроме того, была проведена одна подготовительная встреча представителей общин, живущих по разные стороны границы. |
I'm glad we had this meeting. |
Я рад, что у нас состоялась эта встреча. |
I'm meeting Cripps at five. |
В 5 часов у меня встреча в Криппсом. |
No, it's a diplomatic meeting. |
Это опасно? - Нет, это дипломатическая встреча. |
Thought we were meeting with L.O.S., boss. |
Я думал, у нас встреча с Л.О.С., босс. |
We have a meeting today about writing for your show. |
У нас сегодня встреча насчёт того, чтобы я писал для вашего шоу. |
Well, afterwards he had a meeting. |
Так вот, после этого у него была встреча. |
He had another last-minute business meeting. |
У него в последнюю минуту возникла деловая встреча. |
Said he had a meeting in Revere. |
Он сказал, что у него была встреча в Ревере. |
I want this meeting to last three minutes. |
Я хочу чтобы эта встреча длилась не больше трех минут. |
I only wish our meeting was inspired by kinship and not bloodshed. |
Я лишь хочу, чтобы наша встреча была вызвана родственными чувствами, а не кровопролитием. |
You'll have their location the minute the meeting concludes. |
У вас будет их местоположение в ту минуту, когда окончится встреча. |
I thought you said you had a meeting. |
Я думала, ты сказал, что у тебя встреча. |
So third meeting, arguments are pretty well exercised. |
Так вот, это уже третья встреча, аргументы уже хорошо отработаны. |
I've a dreary meeting all afternoon. |
У меня назначена скучная встреча на весь остаток дня. |
Castro thinks peter wants the meeting. |
Кастро думает, что встреча нужна была Питеру. |
He had a department meeting at 06:00. |
На 6:00 у него была назначена встреча с департаментом. |
Breakfast meeting tomorrow, should come early. |
Завтра встреча за завтраком, надо будет прийти пораньше. |
The part about me and Barry meeting in college was true. |
Та часть обо мне и Барри, встреча в колледже, была правдой. |
It said, a meeting was possible. |
Я не мог винить шарик, он сказал, что встреча возможна. |
We've got the Police Academy curriculum meeting at 10. |
По расписанию, в 10 часов у нас встреча в полицейской академии. |
I'm sorry your meeting went so badly. |
Мне очень жаль, что ваша встреча прошла так плохо. |
I pray the meeting goes in your favor. |
Я молюсь, что бы встреча прошла в твою пользу. |
I see your first meeting is underway. |
Я смотрю, что ваша первая встреча уже началась. |
Working meeting on State and Civil Society articulation to achieve EFA. February 2007. |
Рабочая встреча по вопросу о взаимодействии государства и гражданского общества в достижении образования для всех, февраль 2007 года. |