Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
Go on, you go to your meeting. Давайте, езжайте на свое заседание.
I've got two dozen more copies of this treaty to sign before the meeting. Мне нужно подписать еще две дюжины копий договора, пока не началось заседание.
I just heard our next Council meeting has been postponed. Я только что узнал, что следующее заседание Совета отложено.
No, he wanted to tell you the wine-club meeting was cancelled. Нет, он хотел передать, что заседание винного клуба было отменено.
The board just held an emergency meeting. Совет только что провёл срочное заседание.
Ambassador Mollari convened a meeting of the League of Non-Aligned Worlds. Посол Моллари созвал заседание Лиги Неприсоединившихся Миров.
I'm in the middle of a board meeting. У меня в разгаре заседание правления.
If there is nothing more, I will finish the meeting. Если на этом всё, господин Генеральный прокурор, то наше заседание закрыто.
No, we're having a board meeting tomorrow evening in which we intend to discuss your situation. Нет, завтра вечером у нас состоится заседание правления на котором мы намереваемся обсудить вашу ситуацию.
Delenn and Sheridan have called for a council meeting tomorrow morning. Деленн и Шеридан собирают заседание Совета завтра утром.
The next meeting of the Steering Committee would be held at UNEP headquarters, Nairobi, in October-November 1994. Следующее заседание Постоянного комитета планируется провести в штаб-квартире ЮНЕП в Найроби в октябре-ноябре 1994 года.
The meeting of the 32-member Council marks the effective end of Africa's last bastion of white minority rule. Заседание Совета, состоящего из 32 членов, знаменует эффективное окончание последнего бастиона правления белого меньшинства в Африке.
At this point, delegations noted that the first meeting of the Preparatory Committee, held last May, had been widely attended. По этому вопросу делегации отметили, что первое заседание Подготовительного комитета, состоявшееся в мае, имело широкое представительство.
Since, obviously, those consultations have already started, I now propose to suspend the meeting for 10 minutes. Поскольку вполне очевидно, что эти консультации уже начались, я предлагаю сейчас прервать заседание на 10 минут.
That fundamental event is, of course, a special commemorative meeting of the General Assembly, to be held between 22 and 24 October 1995. Этим значительным событием является, несомненно, специальное торжественное заседание Генеральной Ассамблеи, которое пройдет 22-24 октября 1995 года.
No doubt, today's meeting might have taken place years sooner had the circumstances in the ensuing years been different. Несомненно, сегодняшнее заседание могло бы состояться на несколько лет раньше, если бы соответствующие обстоятельства были иными.
The next meeting of the Quadripartite Committee for Coordination on Chernobyl is to be held in September 1994. Следующее заседание Четырехстороннего комитета по координации действий в связи с катастрофой в Чернобыле состоится в сентябре 1994 года.
The Informal Working Group held its first meeting on 4 February 1994 and was chaired by the Secretary-General. Неофициальная рабочая группа провела свое первое заседание 4 февраля 1994 года под председательством Генерального секретаря.
Prior to the official opening of the session, a solemn meeting to commemorate World Press Freedom Day (3 May) was convened. Перед официальным открытием сессии состоялось торжественное заседание, посвященное Всемирному дню свободы печати (З мая).
The meeting was suspended until the following day. Заседание было прервано до следующего дня.
A meeting of a local joint commission was requested by the Yugoslav side. Югославская сторона попросила провести заседание местной совместной комиссии.
My Special Representative convened the first formal meeting of the Joint Commission on 22 July 1993. Мой Специальный представитель созвал первое официальное заседание Совместной комиссии 22 июля 1993 года.
The Commission for Reintegration held its third meeting on 27 July 1993. Комиссия по реинтеграции провела свое третье заседание 27 июля 1993 года.
The working group dealing with chemical weapons held nine meetings and one joint meeting with the biological group. Рабочая группа, занимающаяся химическим оружием, провела девять заседаний и одно совместное заседание с группой, занимающейся биологическим оружием.
Dear Secretary-General, the Georgian Republic urgently requests that a special United Nations Security Council meeting be convoked. Уважаемый Генеральный секретарь, Республика Грузия просит в срочном порядке созвать специальное заседание Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.