| More probably would convene a meeting of the Cabinet of Ministers. | Ещё бы, наверное, созывает заседание Кабинета министров. |
| The last council meeting is in 24 hours. | Через 24 часа последнее заседание городского совета. |
| He's having an executive staff meeting first thing tomorrow. | Первым делом завтра, будет заседание руководства. |
| They just got called into the partner's meeting. | Меня только что пригласили на заседание партнеров. |
| We-we need to convene an emergency board meeting. | Нам нужно собрать заседание совета немедленно. |
| Another country, another dreary meeting. | Очередная страна, очередное нудное заседание. |
| You won't be allowed into the meeting, Leon. | Вас не допустят на заседание, Лев. Оно исключительно для представителей администрации. |
| I can't believe the pta decided to schedule an emergency meeting today. | Не могу поверить, что Ассоциация Учителей и Родителей решила устроить сегодня чрезвычайное заседание. |
| Excuse me, this is a private board meeting. | Простите, это закрытое заседание совета. |
| I'm writing to the council, love, for their planning meeting. | Я пишу в Совет, милая, на их плановое заседание. |
| Isabel, I missed one meeting. | Изабель, я пропустил всего одно заседание. |
| So, remember the board meeting next Tuesday. | И не забудьте про заседание совета в следующий вторник. |
| Mad she had to go to the regents meeting. | Вне себя от ярости, что ей пришлось идти на заседание совета членов правления. |
| Mr. Barratt's summoning an emergency board meeting. | Мистер Баррет созывает экстренное заседание правления. |
| And then you didn't turn up for the board meeting. | А после не явились на заседание правления. |
| Mayor Hanson has called an emergency town council meeting. | Мэр Хэнсон созвал экстренное заседание городского совета. |
| This is just the first long meeting of many. | Это первое наше заседание, их еще будет много. |
| I can get you some coffee, but there's a partners' meeting. | Могу сделать Вам кофе, но сейчас начнется заседание партнеров. |
| OK, submit it by Thursday for our staff meeting. | ОК, дай нам это в четверг, будет заседание редакции. |
| I call to order the meeting of Friday, September 9, 1988. | Открываю заседание совета в пятницу, 9-го сентября 1989-го года. |
| The Junior Hog Farm Committee will hold an organizational meeting after school. | Комитет Детской Свинофермы проведет организационное заседание после школы. |
| It also convened a formal meeting on 13 November. | Он провел также официальное заседание 13 ноября. |
| The senator is due at a subcommittee meeting, but insisted on making time for you. | Сенатор спешит на заседание подкомитета, но настаивала на встрече с вами. |
| There was a big meeting in Paris three weeks ago. | Три недели назад у них в Париже проходило важное заседание. |
| Ten million dollars, your account, the moment this meeting is through. | 10 миллионов долларов на ваш счёт, как только заседание закончится. |