More probably would convene a meeting of the Cabinet of Ministers. |
Ещё бы, наверное, созывает заседание Кабинета министров. |
The last council meeting is in 24 hours. |
Через 24 часа последнее заседание городского совета. |
He's having an executive staff meeting first thing tomorrow. |
Первым делом завтра, будет заседание руководства. |
They just got called into the partner's meeting. |
Меня только что пригласили на заседание партнеров. |
We-we need to convene an emergency board meeting. |
Нам нужно собрать заседание совета немедленно. |
Another country, another dreary meeting. |
Очередная страна, очередное нудное заседание. |
You won't be allowed into the meeting, Leon. |
Вас не допустят на заседание, Лев. Оно исключительно для представителей администрации. |
I can't believe the pta decided to schedule an emergency meeting today. |
Не могу поверить, что Ассоциация Учителей и Родителей решила устроить сегодня чрезвычайное заседание. |
Excuse me, this is a private board meeting. |
Простите, это закрытое заседание совета. |
I'm writing to the council, love, for their planning meeting. |
Я пишу в Совет, милая, на их плановое заседание. |
Isabel, I missed one meeting. |
Изабель, я пропустил всего одно заседание. |
So, remember the board meeting next Tuesday. |
И не забудьте про заседание совета в следующий вторник. |
Mad she had to go to the regents meeting. |
Вне себя от ярости, что ей пришлось идти на заседание совета членов правления. |
Mr. Barratt's summoning an emergency board meeting. |
Мистер Баррет созывает экстренное заседание правления. |
And then you didn't turn up for the board meeting. |
А после не явились на заседание правления. |
Mayor Hanson has called an emergency town council meeting. |
Мэр Хэнсон созвал экстренное заседание городского совета. |
This is just the first long meeting of many. |
Это первое наше заседание, их еще будет много. |
I can get you some coffee, but there's a partners' meeting. |
Могу сделать Вам кофе, но сейчас начнется заседание партнеров. |
OK, submit it by Thursday for our staff meeting. |
ОК, дай нам это в четверг, будет заседание редакции. |
I call to order the meeting of Friday, September 9, 1988. |
Открываю заседание совета в пятницу, 9-го сентября 1989-го года. |
The Junior Hog Farm Committee will hold an organizational meeting after school. |
Комитет Детской Свинофермы проведет организационное заседание после школы. |
It also convened a formal meeting on 13 November. |
Он провел также официальное заседание 13 ноября. |
The senator is due at a subcommittee meeting, but insisted on making time for you. |
Сенатор спешит на заседание подкомитета, но настаивала на встрече с вами. |
There was a big meeting in Paris three weeks ago. |
Три недели назад у них в Париже проходило важное заседание. |
Ten million dollars, your account, the moment this meeting is through. |
10 миллионов долларов на ваш счёт, как только заседание закончится. |