Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
It also held one private meeting, two informal interactive dialogues and one Arria-formula meeting. Он провел также одно закрытое заседание, два неофициальных интерактивных диалога и одно заседание по формуле Аррии.
Therefore, I would now like to adjourn the formal plenary meeting of the Conference and resume our meeting in an informal format five minutes from now. Поэтому сейчас я закрою официальное пленарное заседание Конференции и через пять минут возобновлю наше заседание в неофициальном формате.
The executive session consisted of one meeting - the 893rd plenary meeting of the Board. Исполнительная сессия включала одно заседание - 893-е пленарное заседание Совета.
The Committee had held one meeting during the twenty-ninth session and discussed issues under its purview, including a request for a meeting by Oman. В ходе двадцать девятой сессии Комитет провел одно заседание и обсудил входящие в его компетенцию вопросы, включая просьбу Омана о проведении встречи.
This meeting should take place prior to first coordination meeting (c.f. 5.1.7) Это заседание должно состояться до первого координационного заседания (см. 5.1.7)
On 10 November 2009, a meeting was convened with a view to holding a discussion in follow-up to the meeting held on 14 May. 10 ноября 2009 года было созвано заседание, на котором состоялось обсуждение итогов заседания, проведенного 14 мая.
Mr. RESHETOV said that a meeting "with interpretation" was a formal meeting. Г-н РЕШЕТОВ говорит, что заседание "с устным переводом" является формальным.
The global review should take the form of a high-level intergovernmental meeting of the General Assembly in September 2006, preceded by a five-day meeting of experts. Глобальный обзор должен проходить как межправительственное совещание высокого уровня в рамках Генеральной Ассамблеи в сентябре 2006 года, а ему должно предшествовать пятидневное заседание экспертов.
As for the remaining meeting allocated for the second phase of the Committee's work, I propose to reserve that meeting. Что касается оставшегося заседания, предусмотренного в рамках второго этапа работы Комитета, я предлагаю зарезервировать это заседание.
An afternoon meeting was originally allocated for 24 October; however, there will be no meeting that day because it is an official United Nations holiday. Первоначально было запланировано проведение заседания во второй половине дня 24 октября; однако в этот день заседание проводиться не будет, поскольку 24 октября - это официальный праздник Организации Объединенных Наций.
After the conclusion of the plenary meeting we will have an informal plenary meeting in order to continue the debate in an informal setting. После завершения пленарного заседания у нас состоится неформальное пленарное заседание, для того чтобы продолжить дебаты в неформальном ключе.
The meeting will be followed by an informal plenary meeting during which delegations will have an opportunity to ask questions and make comments on that presentation. За этим заседанием последует неофициальное пленарное заседание, в ходе которого делегации будут иметь возможность задавать вопросы и высказывать комментарии в связи с этой презентацией.
I know it is difficult to announce the holding of an emergency meeting well in advance, simply because it is an emergency meeting. Я знаю, что нелегко объявить о проведении чрезвычайного заседания загодя, просто потому, что это чрезвычайное заседание.
In fact, the last meeting hosted by a Government was the Standing Committee meeting held in Cyprus in 1982. Фактически последним заседанием, проведенным правительством, было заседание Постоянного комитета, проведенное на Кипре в 1982 году.
I intend to hold a brief informal meeting immediately following this plenary meeting, to be devoted to an exchange of views on an important and urgent subject. Сразу же после нашего пленарного заседания я намерен провести краткое неофициальное заседание, которое будет посвящено обмену мнениями по одному важному и неотложному вопросу.
In November 1993 a preparatory meeting for the expert meeting to be held in Buenos Aires was held at OAS headquarters in Washington. В ноябре 1993 года в штаб-квартире ОАГ в Вашингтоне было проведено заседание по подготовке предстоящего в Буэнос-Айресе совещания экспертов.
Designed to be a high-level consultative forum on political and security matters, the ARF held its first meeting in Bangkok on 25 July 1994, after the twenty-seventh ASEAN ministerial meeting. Первое заседание РФА, задуманного в качестве совещательного форума высокого уровня, на котором рассматривались бы вопросы, относящиеся к сфере политики и безопасности, состоялось 25 июля 1994 года в Бангкоке, после завершения двадцать седьмой встречи стран - членов АСЕАН на уровне министров.
During the Tokyo meeting a special meeting was held with assistance from the World Bank on the legal issues involved in the privatization of public-sector undertakings. В ходе совещания в Токио с помощью Всемирного банка было проведено специальное заседание по правовым вопросам, связанным с приватизацией предприятий государственного сектора.
Perhaps an informal meeting of an open-ended working group could be held to work out the details of the scheduling of meeting times. Вероятно, для уточнения деталей в отношении сроков проведения заседаний можно было бы провести неофициальное заседание рабочей группы открытого состава.
A meeting of the Group for the Control of Iron Deficiency was held in June just prior to the ACC/SCN annual meeting. Накануне ежегодного заседания АКК/ПКП в июне было проведено заседание Группы по борьбе с железодефицитной анемией.
The General Committee is expected to hold its first meeting in the afternoon of Monday, 15 June 1998 immediately before the second plenary meeting. Ожидается, что Генеральный комитет проведет свое первое заседание во второй половине дня в понедельник, 15 июня 1998 года, сразу же после второго пленарного заседания.
He announced that the meeting would be suspended to enable members of the Committee to hold an informal meeting to consider the provisional programme of work and the status of documentation. Председатель объявляет перерыв в заседании, чтобы члены Комитета могли провести неофициальное заседание для рассмотрения предварительной программы работы и вопроса о состоянии документации.
The Contact Group meeting originally planned for December 2008 and the proposed meeting between Presidents al-Bashir and Déby in Khartoum continue to be postponed. Заседание контактной группы, которое первоначально планировалось провести в декабре 2008 года, и предлагаемая встреча между президентами аль-Баширом и Деби в Хартуме по-прежнему откладываются.
The next meeting of States parties will be held in Bangkok; it will be the first such meeting to be convened in the Asia-Pacific region. Следующее заседание государств-участников пройдет в Бангкоке; оно будет первым подобным совещанием, созванным в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The annual meeting should coincide with one of the periods of time that have been allocated for a meeting of the expert group or groups. Ежегодное заседание должно совпадать по времени с одним из тех временных периодов, которые были выделены для заседания группы или групп экспертов.