Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
To hold one formal meeting on 11 January 2007 in order to elect its new Bureau. Провести одно неофициальное заседание 11 января 2007 года для избрания нового Бюро.
The next meeting of the Forum will take place in Nanjing, China, in October 2008. Следующее заседание Форума состоится в октябре 2008 года в Наньдзине, Китай.
TICAD, whose first meeting was held in 1993, is a process open to all. ТМКРА, первое заседание которой прошло в 1993 году, является открытым для всех процессом.
A Security Council summit meeting has just addressed the situation in Africa. Заседание Совета Безопасности на высшем уровне только что рассмотрело ситуацию в Африке.
The Secretary-General of the United Nations shall convene the initial meeting of the Committee. Генеральный секретарь созывает членов Комитета на первое заседание.
According to information received, the next meeting of NCRC will be held on 18 September. Согласно полученной информации следующее заседание НКПК состоится 18 сентября.
The Committee was also informed that the board would hold its first meeting at the beginning of October 2006. Комитет был также проинформирован, что совет проведет свое первое заседание в начале октября 2006 года.
The Board observed Advisory Committee on Procurement meeting number 778 on 12 April 2006. Комиссия обратила внимание на то, что 12 апреля 2006 года Консультативный комитет по закупкам провел свое 778е заседание.
The proposal by Turkmenistan to hold the next regular meeting on 22 November 2007 in Ashgabat was adopted. Было принято предложение Туркменистана провести очередное заседание 22 ноября 2007 года в Ашгабаде.
The meeting was an opportunity to discuss and further develop policies in these areas. Это заседание явилось возможностью для обсуждения и дальнейшей разработки политики в этих областях.
He was officially against adopting the Chairperson's summary and requested that the meeting should be suspended for consultations. Оратор официально заявляет о том, что он против принятия подготовленного Председателем резюме и просит, чтобы заседание было прервано для проведения совещания.
Mr. Cabral (Guinea-Bissau) pointed out that Canada could always make a written submission to the meeting. Г-н Кабрал (Гвинея-Бисау) указывает, что Канада всегда может представить на заседание документ в письменном виде.
On 28 January 2007, an extraordinary meeting of IGAD member States was held on the sidelines of the AU summit in Addis Ababa. 28 января 2007 года параллельно саммиту Африканского союза в Аддис-Абебе было проведено чрезвычайное заседание государств - членов МОВР.
During the debate, the Council heard a briefing by the Secretary-General, who opened the meeting. В ходе прений Совет заслушал брифинг Генерального секретаря, который открыл заседание.
Fifth meeting (6 September 2006) заседание (6 сентября 2006 года)
Sixth meeting (8 November 2006) заседание (8 ноября 2006 года)
Seventh meeting (9 February 2007) заседание (9 февраля 2007 года)
Eighth meeting (10 May 2007) заседание (10 мая 2007 года)
The planned 38th meeting of the Commission was cancelled after Ethiopia requested a change of date. Запланированное 38е заседание Комиссии было аннулировано после того, как Эфиопия обратилась с просьбой об изменении даты.
The consultations of the whole were preceded by a private meeting of the Council with the troop-contributing countries to UNFICYP. Перед консультациями полного состава состоялось закрытое заседание Совета с участием стран, предоставляющих войска в состав ВСООНК.
In Harper, Maryland County, the President convened the first-ever cabinet meeting held outside Monrovia. В Харпере, графство Мэриленд, президент впервые в истории созвала заседание кабинета министров за пределами Монровии.
A mandated UNFCCC meeting took place, on average, for every working day in the reporting period. В отчетный период в среднем в каждый рабочий день проводилось одно санкционированное заседание в рамках РКИКООН.
The first meeting highlighted three major goals that needed to be addressed urgently. Первое заседание подчеркнуло три основные задачи, решать которые необходимо в срочном порядке.
He noted that, after the Permanent Representative's appearance, the Committee would hold a closed meeting for purposes of wrapping up the review. Он отмечает, что после выступления Постоянного представителя Комитет проведет закрытое заседание в целях подведения итогов этого обзора.
The organizational meeting of the Disarmament Commission, scheduled for today, 28 November 2006, has been cancelled until further notice. Организационное заседание Комиссии по разоружению, запланированное на сегодня, 28 ноября 2006 года, отменяется, и о его проведении будет объявлено позднее.