Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
On 24 September 1999, the Security Council convened its first meeting at the ministerial level devoted to the issue of small arms. 24 сентября 1999 года Совет Безопасности собрался на свое первое заседание на уровне министров, посвященное вопросу о стрелковом оружии.
The Chairman also offered to invite Judge Jorda or his representative to the next scheduled meeting. Кроме того, Председатель высказала предложение о том, чтобы пригласить судью Жорду или его представителя на следующее запланированное заседание.
The Security Council held 15 meetings, including one at the summit level, four briefings and one meeting with troop-contributing countries. Совет Безопасности провел 15 заседаний, в том числе одно на высшем уровне, четыре брифинга и одно заседание со странами, предоставляющими войска.
The General Assembly of the Kosovo Bar Association held its first meeting since 1992 in Pristina on 29 April. 29 апреля Генеральная ассамблея Косовской ассоциации адвокатов провела в Приштине свое первое с 1992 года заседание.
We will resume our meeting in five minutes to receive the Vice-Minister for Foreign Affairs of Venezuela. А через пять минут мы возобновим заседание, чтобы принять заместителя министра иностранных дел Венесуэлы.
On the proposal by the Acting Chairperson, the meeting was suspended for 10 minutes. По предложению исполняющей обязанности Председателя заседание было прервано на 10 минут.
Following a statement by the representative of Mexico, the meeting was adjourned. После заслушания заявления представителя Мексики заседание было завершено.
The next Multilateral Steering Group meeting will be hosted by the European Union in July 2000. Следующее заседание Группы содействия многосторонним переговорам пройдет под председательством Европейского союза в июле 2000 года.
The meeting recommended that this project should continue and that results of the analysis, when completed, should be published. Заседание рекомендовало продолжать реализацию проекта и опубликовать результаты анализа, когда он будет завершен.
The composition of the working group for the period 2000-2003 was endorsed by the meeting. Заседание одобрило состав рабочей группы на период 2000 - 2003 годов.
We understand that this meeting will not result in a formal outcome. Насколько мы понимаем, это заседание не приведет к официальным результатам.
The final meeting of our special session will begin promptly at 3 p.m. Последнее заседание нашей специальной сессии начнется ровно в 15 часов.
A second meeting of the Council of Ministers was held on 12 August. Второе заседание Совета министров состоялось 12 августа.
Following my consultations with various parties, members of the Conference have agreed to hold the next plenary meeting on Wednesday, 23 May 2001. После моих консультаций с различными сторонами члены Конференции согласились провести следующее пленарное заседание в среду, 23 мая 2001 года.
The first meeting of the Pakistan and Afghanistan Jirga Commission - as was mentioned by my Afghan colleague - was held last week in Islamabad. Первое заседание Комиссии джирги Пакистана и Афганистана - как отметил мой афганский коллега - было проведено на прошлой неделе в Исламабаде.
The Group will hold its eleventh meeting in 2003. Группа проведет свое одиннадцатое заседание в 2003 году.
The Committee began its work shortly thereafter on 23 January, when it held its first official meeting. Вскоре после этого, 23 января, Комитет приступил к работе, проведя свое первое официальное заседание.
A follow-up meeting to discuss the terms and conditions of such an agreement is scheduled for 30 November. Следующее заседание, посвященное обсуждению условий соответствующего соглашения, намечено на 30 ноября.
As mandated by the General Assembly, the interdepartmental task force meeting, chaired by the Assistant Secretary-General, was held on 6 March. Согласно решению Генеральной Ассамблеи 6 марта было проведено заседание междепартаментской целевой группы, возглавляемой помощником Генерального секретаря.
The meeting should also make it possible to fine-tune the mechanism for channelling financial assistance. Это заседание должно также позволить доработать детали механизма для направления финансовой помощи.
The recent Board meeting in Berlin was an important step towards enhanced coordination. Недавнее заседание Совета в Берлине стало важным шагом к улучшению координации.
The next meeting of the joint working group will probably be held probably in December 2007. Следующее заседание совместной рабочей группы будет проведено, предположительно, в декабре 2007 года.
Although it was invited, FNL did not participate in the meeting. И представители ПОНХ были приглашены на заседание, участия в его работе они не приняли.
The Chairperson said that the current meeting marked a turning point in the Commission's engagement with Burundi. Председатель говорит, что данное заседание является поворотным пунктом в работе Комиссии в отношении Бурунди.
This morning's special closing meeting on the International Year of Volunteers has meant a lot to us. Сегодняшнее торжественное заседание, посвященное завершению Международного года добровольцев, имеет для нас важное значение.