Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
The change of pace in Italian development cooperation policies makes this meeting today particularly meaningful and useful for me personally. Изменение темпов в итальянской политике сотрудничества в области развития делает это заседание особенно значимым и полезными для меня лично.
On 15 April 2005, the first meeting of the Inter-Virgin Islands Council was held at Government House on St. Croix. Первое заседание Совместного совета Виргинских островов состоялось 15 апреля 2005 года в Доме правительства на острове Санта-Крус.
On the morning of 16 February 2006, a referendum post-mortem meeting of the Tokelauan Council took place. Утром 16 февраля 2006 года Совет Токелау провел заседание по итогам референдума.
The present meeting should therefore be treated as an exception, since the issue was otherwise systematically included on the agenda. Поэтому нынешнее заседание следует рассматривать как исключение, поскольку на других заседаниях данный вопрос систематически фигурирует в повестке дня.
I am pleased that this meeting coincides with a new democratic achievement in my country, Yemen. Я рад тому, что это заседание совпадает с новым демократическим достижением в моей стране, Йемене.
Furthermore, one meeting will also be used for a panel discussion with independent experts. Кроме того, одно заседание будет также отведено для проведения групповой дискуссии с участием независимых экспертов.
It says that each formal meeting during the thematic discussion will be divided into three segments, in line with last year's practice. В ней указывается, что каждое официальное заседание в рамках тематического обсуждения разделяется на три сегмента, в соответствии с методикой, применявшейся в прошлом году.
This meeting of the First Committee comes at a time when the international disarmament and non-proliferation regime continues to face a number of challenges. Сегодняшнее заседание Первого комитета проходит в обстановке сохранения ряда серьезных проблем в области международного разоружения и нераспространения.
The Committee could also use that last meeting for discussions on issues that require additional time. Комитет мог бы также использовать это последнее заседание для обсуждения по вопросам, которые требуют дополнительного времени.
Uzbekistan was ready to proceed with the scheduled meeting of the Parliamentary Cooperation Committee, which was postponed yet again at the behest of the European Union. Узбекистан был готов провести очередное заседание Комитета парламентского сотрудничества, которое вновь было перенесено по инициативе европейской стороны.
Incidentally, as we speak here today the Commission is holding its first country-specific meeting, on Sierra Leone. Кстати, сейчас, когда мы с вами здесь находимся, Комиссия проводит свое первое заседание по конкретной стране, Сьерра-Леоне.
I am particularly grateful to the Government of Belgium for offering to hold its first meeting next year. И я особенно признателен правительству Бельгии, предложившему принять у себя его первое заседание в будущем году.
The Danish Government sees this meeting as part of a new process. Правительство Дании рассматривает сегодняшнее заседание как часть нового процесса.
It is our firm conviction that, under her able stewardship, this meeting will have effective results. Мы твердо уверены в том, что под ее умелым руководством это заседание принесет эффективные результаты.
We must commend Belgium, which has already expressed its readiness to host the first meeting of such a Forum in 2007. Мы должны отдать должное Бельгии, которая уже заявила о своей готовности организовать у себя первое заседание такого форума в 2007 году.
A technical meeting for the coordination of international assistance will follow to assess the measures taken and come up with additional recommendations. Затем пройдет техническое заседание, посвященное координации международной помощи, на котором будет проведена оценка предпринятых шагов и выработаны дополнительные рекомендации.
Nigeria looks forward to the first meeting of the forum. Нигерия возлагает надежды на первое заседание этого форума.
This meeting should enable us to set out important markers for more concerted and more fruitful international cooperation with regard to the management of migration. Сегодняшнее заседание должно позволить нам определить важные ориентиры для более согласованного и плодотворного международного сотрудничества в области регулирования миграции.
The special meeting of the CTC which I have called for 7 March will help in taking forward this global effort. Специальное заседание КТК, которое я запланировал на 7 марта, будет содействовать укреплению этих глобальных усилий.
I believe that our meeting today will be an important step in the right direction. Я считаю, что наше сегодняшнее заседание станет важным шагом в правильном направлении.
Today's meeting comes in response to a similar request. Наше сегодняшнее заседание проводится в ответ на аналогичную просьбу.
Today's meeting provides a unique opportunity to hear the views of numerous delegations on the most burning issue of the day. Сегодняшнее заседание предоставляет уникальную возможность выслушать мнения многих делегаций по самому животрепещущему вопросу дня.
On 22 February 2001, an open meeting of the Security Council was held to discuss the Mechanism's final report. 22 февраля 2001 года было проведено открытое заседание Совета Безопасности для обсуждения заключительного доклада Механизма.
The meeting will resume at 3.30 p.m. Заседание возобновится в 15 ч. 30 м.
The Group plans to hold its 7th meeting in Almaty, Kazakhstan in October 2001. Группа планирует провести свое 7-е заседание в октябре 2001 года в Алма-Ате, Казахстан.