Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
A review meeting of the Bank's founders has been held and the registration documents have been submitted. Состоялось итоговое заседание основателей Банка и представлены документы для регистрации.
Expert group meeting on new strategies for gender training and capacity-building Заседание группы экспертов по разработке новых стратегий профессиональной подготовки и укрепления потенциала с учетом гендерных факторов
The Advisory Group had an inaugural meeting in New York on 23 May 2006, shortly following the launch of the Fund. Консультативная группа провела свое первое заседание в Нью-Йорке 23 мая 2006 года вскоре после учреждения Фонда.
With this meeting, I have concluded my responsibilities as President of the Security Council for the month of November 2006. Это заседание - последнее, на котором я выполняю обязанности Председателя Совета Безопасности в ноябре 2006 года.
No meeting should be held after 9 p.m. Ни одно заседание не должно проводиться после 21 часа.
The Chairman-Rapporteur closed the meeting by thanking the observers for having expressed their concerns, views and expectations to the Working Group. Председатель-Докладчик закрыл заседание, поблагодарив наблюдателей за то, что они ознакомили Рабочую группу с тревожащими их проблемами, с мнениями и ожиданиями.
1st meeting The Chairman, H.E. Mr. Ismael Abraão Gaspar Martins, made opening remarks. 1-е заседание Председатель, Его Превосходительство г-н Ижмаэл Абраан Гашпар Мартинш, сделал ряд вступительных замечаний.
Yesterday's Arria-style meeting gave us the opportunity to stress the importance of taking into account the gender perspective in all those areas. Вчерашнее заседание по формуле Аррии позволило нам подчеркнуть значение учета гендерного аспекта в этих областях.
The group held its the first meeting of Foreign Ministers in Libreville on 10 April 2008. Эта группа провела свое первое заседание на уровне министров иностранных дел в Либревилле 10 апреля 2008 года.
As a result, we face the crisis we are meeting about today. В результате мы сталкиваемся с кризисом, которому и посвящено сегодняшнее заседание.
The President: I shall now suspend the meeting, to be reconvened at 3 o'clock. Сотрудничество - это путь к нашей победе. Председатель: Сейчас я прерву заседание, с тем чтобы возобновить его в 15 ч. 00 м.
The delegation of Brazil sees this open meeting as an enriching experience that will ensure synergy in the functioning of the various Security Council Committees. По мнению делегации Бразилии, сегодняшнее открытое заседание способствует обогащению опыта по обеспечению взаимодействия в работе различных Комитетов Совета Безопасности.
If the meeting takes place and if he raises an issue, he is silenced. Если же заседание проводится и если он поднимает тот или иной вопрос, ему не дают возможности высказаться.
It held an additional meeting on 21 March 2003. In total, it held 15 meetings. Дополнительное заседание состоялось 21 марта 2003 года; всего было проведено 15 заседаний.
The Chairman: I shall now suspend the meeting so that I can meet with members of the Bureau. Председатель: Сейчас я прерываю заседание, чтобы провести совещание с членами Бюро.
The President of the Council convened a meeting with countries contributing military observers to UNOMIG on 27 July 1999. Председатель Совета созвал 27 июля 1999 года заседание с участием стран, предоставляющих военных наблюдателей для МООННГ.
A ministerial meeting, chaired by the Minister for Foreign Affairs of the Netherlands, was devoted to the question of small arms. Заседание министров, проходившее под председательством министра иностранных дел Нидерландов, было посвящено вопросу о стрелковом оружии.
The Working Group also devoted one meeting during its third session, on 28 August, to an interactive discussion with non-governmental organizations. Рабочая группа также посвятила одно заседание в рамках своей третьей сессии интерактивному обсуждению с неправительственными организациями, которое состоялось 28 августа.
Today is a fitting day for such a meeting. Весьма символично, что такое заседание проводится именно сегодня.
That meeting took place subsequently with many Foreign Ministers participating. Его заседание состоялось позже с участием многих министров иностранных дел.
Today's meeting attests eloquently to the attention that the Security Council is devoting to the situation in the Great Lakes region. Наше сегодняшнее заседание со всей очевидностью свидетельствует о том внимании, которое Совет Безопасности уделяет ситуации в районе Великих озер.
The scheduled informal plenary meeting on agenda item 6 will take place immediately thereafter. А сразу же после этого состоится намеченное неофициальное пленарное заседание по пункту 6 повестки дня.
Similarly, the Special Committee on Peacekeeping Operations was scheduled to have an informal meeting to consider its work during 2000. А Специальный комитет по операциям по поддержанию мира планирует провести неофициальное заседание для рассмотрения своей работы в течение 2000 года.
Some delegations pointed out that a joint meeting of the two committees was unnecessary and burdensome. Ряд делегаций указали на то, что совместное заседание обоих комитетов является ненужным и обременительным.
The Chairman: We will now move into an informal meeting. Председатель: Сейчас мы начнем неофициальное заседание.