Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Meeting - Заседание"

Примеры: Meeting - Заседание
It was his hope that the meeting would contribute to that debate. Он надеется, что это заседание будет содействовать проведению этих прений.
Another important meeting took place on 1 December 2008 and addressed the concept of responsibility to protect. Другое важное заседание состоялось 1 декабря 2008 года и было посвящено концепции обязанности защищать.
The seventh meeting of the CERF Advisory Group marked its first opportunity to discuss directly with the Controller issues related to the administration of the Fund. Седьмое заседание Консультативной группы по СЕРФ позволило впервые обсудить непосредственно с Контролером вопросы, связанные с управлением Фондом.
The first thematic meeting, as indicated in the workplan, was held on 3 June. Первое тематическое заседание, как указано в плане работы, состоялось 3 июня.
The Economic and Social Council also devoted a special meeting to the issue on 22 and 23 May. Специальное заседание, которое состоялось 22 и 23 мая, посвятил этому вопросу и Экономический и Социальный Совет.
The President said that the Board would now adjourn its meeting to allow for informal consultations. Председатель говорит, что на этом заседание Совета закрывается, чтобы дать возможность провести неофициальные консультации.
The meeting was suspended for a ceremony in observance of World AIDS Day. Заседание было приостановлено в связи с церемонией по случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом.
It was felt that the Guinea-Bissau configuration could hold a specific meeting to discuss the issue of the elections. Было высказано мнение о том, что Структура по Гвинее-Бисау могла бы провести специальное заседание для обсуждения вопроса о выборах.
The current meeting was a milestone in the Commission's work. Нынешнее заседание является важной вехой в истории работы Комиссии.
The Chairperson said she took it that the Commission, in accordance with its established practice, wished to hold an open meeting. Председатель говорит, что, как ей представляется, Комиссия в соответствии с устоявшейся практикой желает провести заседание в открытом формате.
On 16 January, the Council held its 5821st meeting. 16 января Совет провел свое 5821е заседание.
In the letter in which you invited us to this meeting, you mentioned an unauthorized text being circulated among the membership. В письме, в котором Вы пригласили нас на это заседание, Вы упомянули распространение неутвержденного текста среди государств-членов.
I will be opening that meeting, and I invite all Permanent Representatives to attend. Я буду открывать это заседание и приглашаю всех Постоянных представителей принять в нем участие.
The Secretary-General: This meeting comes during an intense period for global health, a top priority. Генеральный секретарь (говорит по-английски): Это заседание проходит в напряженный период для глобальной системы здравоохранения, одного из главных приоритетов.
Yesterday's Arria Formula meeting gave Council members an opportunity to ponder the tragedy taking place in the Democratic Republic of the Congo. Вчерашнее заседание по формуле Аррии предоставило членам Совета возможность еще раз проанализировать трагедию, которая происходит в Демократической Республике Конго.
This meeting comes at a time when we are approaching the year 2010. Это заседание проходит в то время, когда мы приближаемся к 2010 году.
Today's meeting of the General Assembly is testimony to the lasting commitment of the international community to fight the HIV/AIDS pandemic together. Сегодняшнее заседание Генеральной Ассамблеи является свидетельством твердой приверженности международного сообщества совместной борьбе с пандемией ВИЧ/СПИДа.
The meeting should constitute an opportunity for Member States to reaffirm the commitments made in the Political Declaration and Plan of Action. Это заседание должно стать для государств-членов возможностью подтвердить свои обязательства, принятые в Политической декларации и Плане действий.
The meeting was chaired by Mr. Konrad Scharinger (Germany), Vice-President of the Board. Заседание было проведено под руководством заместителя Председателя Совета г-на Конрада Шарингера (Германия).
On 27 May, a meeting of the Ceasefire Political Commission was convened at the request of my Special Representative. 27 мая по просьбе моего Специального представителя было созвано заседание Политической комиссии по прекращению огня.
It would be desirable if the Council would convene a public meeting. Было бы желательно, чтобы Совет провел открытое заседание.
13 December 2005: General Committee meeting. 13 декабря 2005 года - заседание Генерального комитета.
Unfortunately, this is the first and last meeting of the Committee. К сожалению, это было первое и последнее заседание Комитета.
An Evaluation and Monitoring Committee meeting is scheduled for mid-October and is expected to address the issue. В середине октября должно состояться заседание Комитета по оценке и контролю, на котором будет рассмотрен этот вопрос.
The first meeting was held in Istanbul, and the second is scheduled for Islamabad in January 2008. Первое заседание состоялось в Стамбуле, а второе планируется провести в Исламабаде в январе 2008 года.