Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Meeting - Конференция"

Примеры: Meeting - Конференция
That meeting will enable Afghanistan and its regional partners to continue to shape a forward-looking agenda for regional cooperation. Эта конференция позволит Афганистану и его региональным партнерам продолжить разработку перспективной программы регионального сотрудничества.
2.4 From 20 to 22 October 2001, the Progressive Party held its annual meeting. 2.4 В период с 20 по 22 октября 2001 года проходила ежегодная конференция Партии прогресса.
The third meeting of the Friends of Syria group opened on 6 July 2012 in Paris, France. Третья конференция «Друзей Сирии» открылась 6 июля 2012 года в Париже (Франция).
1987 Twenty-second annual meeting at the ministerial level of the Inter-American Economic and Social Council, OAS, Washington, D.C. Двадцать вторая ежегодная конференция Межамериканского экономического и социального совета на уровне министров, ОАГ, Вашингтон, О.К.
The meeting recommended further action in the development, testing and use of new vaccines and other medicinal products produced by DNA technology. Конференция рекомендовала проводить дальнейшую деятельность в рамках разработки, испытания и использования новых вакцин и других лекарственных препаратов, получаемых при помощи технологии ДНК.
The meeting was hosted by the Government of Egypt. По приглашению правительства Египта Конференция была проведена в Египте.
That meeting enshrined the axiom, henceforth shared by all, that development, democracy and human rights form an indissociable triad. Эта конференция подтвердила ту аксиому, разделяемую всеми, что развитие, демократия и права человека образуют нерушимую триаду.
The meeting was characterized by the spirit of utmost cordiality and friendship among the delegates and close international cooperation. Конференция прошла в обстановке сердечности и дружбы между делегатами и в духе тесного международного сотрудничества.
Neither the Addis Ababa meeting nor the Nairobi talks have led to a significant political change in Somalia. Ни конференция в Аддис-Абебе, ни переговоры в Найроби не привели к существенным политическим изменениям в Сомали.
The Conference was clearly not a private meeting. Представляется очевидным, что данная конференция не является встречей частного характера.
At its sixth meeting, the Conference of the Parties is expected to appoint those members in accordance with paragraph 5 of decision RC-1/6. Ожидается, что на своем шестом совещании Конференция Сторон назначит этих членов в соответствии с пунктом 5 решения РК-1/6.
Conference of the Parties at its first meeting decided reporting would be every four years. Конференция Сторон на своем первом совещании постановила, что отчетность будет производиться раз в четыре года.
The Conference of the Parties at its sixth meeting adopted a revised questionnaire on "transmission of information" and a manual. Конференция Сторон на своем шестом совещании приняла пересмотренный вопросник о "передаче информации" и руководство.
The Conference may also wish to consider any recommendations of the preparatory meeting as submitted to the Conference regarding this matter. Конференция, возможно, пожелает также рассмотреть любые рекомендации подготовительного совещания, представленные Конференции по этому вопросу.
The Conference of the Parties, he said, would receive a full report on the Network's activities at its twelfth meeting. Он сказал, что Конференция получит полный доклад о деятельности Сети на ее двенадцатом совещании.
The Conference also invited UNEP to report to it at its seventh meeting, to be held in 2015. Конференция также просила ЮНЕП представить ей доклад на седьмом совещании, которое состоится в 2015 году.
In addition, article 3 requires the Conference of the Parties to provide further guidance in regard to that issue at its first meeting. Кроме того, согласно статье З Конференция Сторон на своем первом совещании должна предоставить дополнительные указания по этому вопросу.
In addition, at its eleventh meeting, the Conference of the Parties advanced its work on many issues related to implementation. Кроме того, на своем одиннадцатом совещании Конференция Сторон добилась прогресса в своей работе по многим вопросам, связанным с осуществлением.
The first meeting was the London conference on confidence-building measures, held in 2009. Первой такой встречей стала лондонская конференция по мерам укрепления доверия, которая проходила в 2009 году.
The Ministerial Conference begins with a meeting of senior officials, which prepares the draft documents that are presented to the ministers for adoption. Конференция министров начинается с совещания старших должностных лиц, которая осуществляет подготовку проектов документов, представляемых затем министрам на обсуждение.
The conference was held in conjunction with the SPECA Project Working Group on Trade annual meeting, which took place from 7 to 10 October 2013. Эта конференция была приурочена к ежегодному совещанию Проектной рабочей группы СПЕКА по торговле, которое проходило 7-10 октября 2013 года.
At the 3rd meeting, on 20 September, the Conference appointed Ms. Heimata Louisa Karika (Cook Islands) as Rapporteur of the eleventh session. На 3-м заседании 20 сентября Конференция назначила Докладчиком одиннадцатой сессии г-жу Хеймату Луизу Карику (Острова Кука).
The Conference took action on these recommendations at its 3rd meeting, on 20 September 2013. Конференция приняла решения по этим рекомендациям на своем З-м заседании 20 сентября 2013 года.
The Conference took note of the Working Group's recommendation that the next meeting focus on good practices in special investigative techniques. Конференция приняла к сведению рекомендацию Рабочей группы о том, чтобы в рамках следующего совещания было уделено первоочередное внимание успешным видам практики в области использования специальных методов расследования.
It's a public conference of security experts, but it's really a secret meeting of spies. Это как бы общественная конференция экспертов по безопасности, но на самом деле - это секретная встреча шпионов.