Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средствах массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средствах массовой информации"

Примеры: Media - Средствах массовой информации
The information regarding the planting of landmines was taken from unreliable media sources. Информация об установке наземных мин получена из не заслуживающих доверия источников в средствах массовой информации.
2.2 Periodic reports and statistical data, and adequate budgetary allocations for media campaigns 2.2 Представление периодических отчетов и статистических данных, а также надлежащие бюджетные ассигнования на проведение кампаний в средствах массовой информации
On 27 September, the parties also agreed to cease immediately all hostile propaganda and inflammatory statements in the media. 27 сентября стороны договорились также незамедлительно прекратить всю враждебную пропаганду и подстрекательские заявления в средствах массовой информации.
Official media claimed that the attack had killed seven women and children. По сообщениям в средствах массовой информации, в результате этого минометного обстрела погибли семь женщин и детей.
The Communications Service also promoted media coverage of the Tribunal's twentieth anniversary and the launch of the Hague Branch of the Mechanism. Служба коммуникации также способствовала освещению в средствах массовой информации двадцатой годовщины Трибунала и начала функционирования Гаагского отделения Механизма.
Participation in the mainstream media for religious minorities is essential. Для религиозных меньшинств важно участие в основных средствах массовой информации.
In 2012, some opposition parties and candidates decided to boycott the elections, citing procedural violations, media discrimination and the imprisonment of opposition activists. В 2012 году некоторые оппозиционные партии и кандидаты приняли решение бойкотировать выборы, ссылаясь на процедурные нарушения, дискриминацию в средствах массовой информации и заключение в тюрьму оппозиционных активистов.
However, the Judges adopted this rule after expressing concerns about the media poisoning the well. Однако судьи приняли это правило, выразив озабоченность по поводу распространения в средствах массовой информации необъективных мнений.
Barter arrangements were also reported by the media; О распространении бартерных сделок также сообщалось в средствах массовой информации;
Since it began its work, the Mission has been the target of a vicious media campaign. С начала своей работы Миссия стала мишенью злобной кампании в средствах массовой информации.
Preliminary work was being carried out with a view to bringing domestic legislation on media and Internet issues into line with international law. Ведется предварительная работа по приведению внутреннего законодательства о средствах массовой информации и Интернете в соответствие с международным правом.
The Government had now restricted access to the region to prevent reports from reaching the international media. Сейчас правительство ограничило доступ в этот район для того, чтобы сообщения об этом не появились в иностранных средствах массовой информации.
The Qatar Foundation to Combat Human Trafficking had held media awareness-raising campaigns targeting employers. Агентство по борьбе с торговлей людьми проводило в средствах массовой информации кампании по информированию работодателей.
In addition, much hatred is spread via the comments sections in various media. Кроме того, распространению ксенофобских настроений во многом способствуют различного рода комментарии в средствах массовой информации.
It also welcomes the fact that alcohol and tobacco advertising is prohibited in the State media. Он также приветствует запрет на рекламу алкогольной и табачной продукции в государственных средствах массовой информации.
Therefore, the State party should publish the Committee's Views in more accessible media. Поэтому государству-участнику следует опубликовать текст соображений Комитета в более доступных средствах массовой информации.
Decolonization stories were made available in various languages to youth, civil society and the media. Материалы о деколонизации распространяются на различных языках среди молодежи, организаций гражданского общества и в средствах массовой информации.
Minority representation in the media is one such key concern. Представительство меньшинств в средствах массовой информации является одной из таких основных проблем.
As a result, discriminatory messages conveyed by the media and other bodies were not subject to legal scrutiny. В результате этого дискриминационные высказывания, встречающиеся в средствах массовой информации или исходящие от других органов, не получают правовой оценки.
Unlawful stereotyping of refugee populations in the media was punished. Незаконное создание стереотипных представлений о беженцах в средствах массовой информации наказуемо.
Most capital punishment cases are reported by the national media. О большинстве случаев смертной казни сообщается в национальных средствах массовой информации.
To that end, a public service media law has already been proposed to the parliament for approval. В связи с этим на утверждение парламента уже представлен закон об общественных средствах массовой информации.
In particular, media coverage generated in less widely used languages is currently not monitored. В частности, в настоящий момент не отслеживаются сообщения, публикуемые в средствах массовой информации на относительно редких языках.
The organization provided information on anti-Semitic remarks made by a government official and the media of a Middle Eastern country. Международная ассоциация еврейских адвокатов и юристов представила информацию об антисемитских замечаниях, сделанных одним государственным служащим и опубликованных в средствах массовой информации в одной ближневосточной стране.
A specific focus on mainstreaming gender in the media should be a priority for Member States. Приоритетной задачей для государств-членов должно быть уделение особого внимания актуализации гендерной проблематики в средствах массовой информации.