Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средствами массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средствами массовой информации"

Примеры: Media - Средствами массовой информации
Annex 1.6 presents the media strategy of Al-Shabaab. В приложении 1.6 излагается стратегия «Аш-Шабааб» в области работы со средствами массовой информации.
She regularly appears before Congress, international forums and international media. Регулярно выступает в конгрессе, на международных форумах и перед международными средствами массовой информации.
The Advertising Standards Authority has monitored non-broadcast media since the early 1970s. Управление по стандартам рекламы осуществляет надзор за средствами массовой информации, не связанными с вещанием, с начала 1970х годов.
The demonstrations appeared widely sustained by Russian-language media and social networks. По всей вероятности, эти демонстрации широко поддерживались русскоязычными средствами массовой информации и социальными сетями.
It recommended to liberalize media ownership rules. ОНОПЧ также рекомендовала либерализировать правила владения средствами массовой информации.
Increasing the focus of high-level media coverage. Расширение сотрудничества со средствами массовой информации на высоком уровне.
The State continues to dominate the media. Государство продолжает осуществлять тотальный контроль за средствами массовой информации.
Some would be publicized through the media. Информация о некоторых из этих процессов будет распространяться средствами массовой информации.
Our activities are focused on international advocacy, training, publishing and media. Наша деятельность сконцентрирована на международной правозащитной работе, обучении, издательской деятельности и работе со средствами массовой информации.
Lack of gender sensitivity in media policies is an ongoing problem. Неадекватный учет гендерных вопросов в политике, проводимой средствами массовой информации, представляет собой хроническую проблему.
improve communication and public and media relations налаживать более эффективные связи и отношения между общественностью и средствами массовой информации;
Something must be done to stop media incitement to such virulent anti-Semitism. Необходимо что-то делать для того, чтобы прекратить разжигание средствами массовой информации такого злобного антисемитизма.
"Libertine" was generally well received by contemporary media. «Libertine» в целом была хорошо принята современными средствами массовой информации.
They talk only to state-controlled media and never hold press conferences. Они общаются только с подконтрольными государству средствами массовой информации и никогда не дают пресс-конференций.
This correlation could indicate that the media attention caused the decline. Взаимосвязь этих данных, возможно, свидетельствует о том, что уделение средствами массовой информации должного внимания этому обусловило сокращение их числа.
Continuous coverage of human rights issues by the media is becoming increasingly important. В настоящее время приобретает все более важное значение непрерывное освещение вопросов прав человека средствами массовой информации.
Extensive media coverage puts pressure on for immediate response. Пространное освещение средствами массовой информации тех или иных событий понуждает к немедленной реакции.
Convicted and detained persons have access to the mass media. Осужденные и лица, взятые под арест, имеют право на пользование средствами массовой информации.
UNAIDS has intensified its work with the international media on prevention priorities. ЮНАИДС активизировала свое сотрудничество с международными средствами массовой информации в том, что касается определения приоритетных задач в области профилактики.
UNDP will strengthen cooperation with media in developing countries. ПРООН будет укреплять сотрудничество со средствами массовой информации в развивающихся странах.
UNDP resident representatives interact with media in both programme and donor countries. Представители-резиденты ПРООН взаимодействуют со средствами массовой информации как в странах осуществления программ, так и в странах-донорах.
Information and advertising campaigns, including cooperation with the media. Информационные и рекламные кампании, в том числе во взаимодействии со средствами массовой информации.
Unfortunately, media coverage of those atrocities was decreasing. К сожалению, эти злодеяния все меньше освещаются средствами массовой информации.
Fellows worked intensively with local media on training. Получающие стипендию сотрудники активно сотрудничают с местными средствами массовой информации в подготовке специалистов.
Along with a vigilant media, they perform invaluable watchdog functions. Наряду с бдительными средствами массовой информации они могут выполнять ценные функции по наблюдению в этой области.