Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средствах массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средствах массовой информации"

Примеры: Media - Средствах массовой информации
Successful promotion of refugee rights and advocacy through regional and country specific PI strategies and increased media coverage. Успешное содействие осуществлению прав беженцев и разъяснительная работа на основе региональных и страновых стратегий по осуществлению программ и более широкого освещения этих вопросов в средствах массовой информации.
The extensive media coverage of extreme violence in some schools in the United States has increased public concern about the issue. Озабоченность общественности в связи с этим вопросом возрастает в результате широкого освещения в средствах массовой информации экстремальных случаев насилия в ряде школ Соединенных Штатов Америки.
In addition, two media campaigns were conducted yearly, with a view to altering the public's attitude toward drugs. В дополнение к этому ранее были проведены две кампании в средствах массовой информации с целью изменения отношения общественности к наркотикам.
This achievement is complemented by an increase in reports by the Austrian media on issues related to older persons. Это достижение дополняется тем фактом, что в средствах массовой информации Австрии появляется все больше материалов, посвященных вопросам пожилых людей.
The chairpersons considered that this was particularly problematic insofar as it restricted the media coverage given to the examination of reports concerning other countries. По мнению председателей, такое положение порождает особые проблемы, поскольку это ограничивает возможности освещения в средствах массовой информации рассмотрения докладов, касающихся других стран.
These programmes are community-based and include a media campaign for the general public, a school programme for children and a data-collection component. Эти программы ориентированы на местных жителей и включают в себя кампанию в средствах массовой информации для широкой общественности, школьную программу для детей и сбор данных.
Print and electronic media coverage of the event in most of the countries concerned was extensive. В большинстве указанных стран данное событие широко освещалось в прессе и электронных средствах массовой информации.
Its daily services also include monitoring of media coverage of major developments on the local political scene. Его ежедневная деятельность включает также контроль за освещением в средствах массовой информации основных событий, происходящих на местной политической арене.
The draft will be published in the media on 18 August. Проект будет опубликован в средствах массовой информации 18 августа.
The court found that the assertions of guilt in the media Суд установил, что утверждения о виновности, появлявшиеся в средствах массовой информации,
The participant also pointed to the phenomenon of migration for advantageous political ends, as seen recently in the media. Он также указал на манипулирование миграцией в корыстных политических целях, что в последнее время прослеживается в средствах массовой информации.
The process of intellectual legitimization of Islamophobia also occurs in the media. Процесс интеллектуальной легитимизации исламофобии также наблюдается и в средствах массовой информации.
The Ministry responded at once to allegations of human rights violations in the media or emanating from NGOs. Министерство оперативно реагирует на те сообщения о нарушениях прав человека, которые публикуются в средствах массовой информации или поступают от неправительственных организаций.
Public interest in space, measured in terms of media coverage, has increased dramatically. В обществе значительно возрос интерес к космонавтике, о чем свидетельствует широкое освещение этой тематики в средствах массовой информации.
Publishing in the media to gain input from concerned parties; Разместить информацию в средствах массовой информации для получения отзывов от всех заинтересованных сторон;
This would have been in conflict with Croatian media law. Это противоречило бы хорватскому закону о средствах массовой информации.
Recently, the State department for the censorship of the communications media was done away with by presidential decree. Недавно указом Президента было упразднено государственное ведомство по цензуре в средствах массовой информации.
The Kanak culture shall be enhanced in art education and in the media. Необходимо будет обеспечить расцвет канакской культуры в художественных коллективах и средствах массовой информации.
These briefings have generated broad media coverage in different parts of the world. Эти брифинги получили широкое освещение в средствах массовой информации в различных частях планеты.
Immediately after declaring its independence, Azerbaijan freed the accused murderers and openly saluted them as national heroes in the mass media. Сразу же после объявления своей независимости Азербайджан освободил обвиненных убийц, открыто восхваляя их в средствах массовой информации как национальных героев.
It should also ensure that the new draft media law reflects the highest international standards pertaining to the right to freedom of expression. Ему следует также обеспечить, чтобы в новом проекте закона о средствах массовой информации нашли отражение самые высокие международные стандарты, касающиеся права на свободу выражения мнений.
There has also been much media speculation and reporting about actual, possible and proposed reactions to them. В средствах массовой информации также циркулирует немало спекуляций и сообщений относительно фактических, возможных и предполагаемых ответных реакций.
Organizing consciousness-raising and information campaigns especially through the media; организацию кампаний по просвещению и информированию, особенно в средствах массовой информации;
The campaign has been regularly featured in the mass media, such as CCTV and the Central People's Broadcasting Station. Кампания широко освещалась в средствах массовой информации, таких как КЦТВ и Центральная народная радиовещательная станция.
14.9 Some 4,100 press clippings of global media coverage were based on information provided by UNEP. 14.9 В глобальных средствах массовой информации информация, предоставляемая ЮНЕП, упоминалась порядка 4100 раз.